களை எடுக்கும் ரோபோ

விவசாயத் துறையில் விதைத்தல், அறுவடை செய்தல் போன்ற பல வேலைகளுக்கு தானியங்கி ரோபோக்களை மேற்கு நாடுகளில் விற்க ஆரம்பித்து விட்டனர். இந்த நிலையில், வீடுகளில் தோட்டம் வைத்திருப்பவர்களுக்கு, மிகப் பெரிய தலைவலியாக இருக்கும் களை எடுத்தல் வேலையை செய்ய வந்திருக்கிறது, ‘டெர்ட்டில் (Tertill).’அமெரிக்காவிலுள்ள பிராங்ளின் ரோபாடிக்ஸ் (Franklin Robotics) இதை தயாரித்திருக்கிறது.வீட்டுத் தோட்டத்தில் இந்த இரு சக்கர ரோபோவை விட்டுவிட்டால், அதுவே, களைகளை வெட்டி சாய்த்துவிடும். தக்காளி, மிளகாய், பூச் செடிகளை அது ஒன்றும் செய்யாது. செடிகளை விட்டு, களைகளை மட்டும் வெட்டும்படி டெர்ட்டில் ரோபோவில் இருக்கும் செயற்கை நுண்ணறிவு மென்பொருளும், உணரிகளும் பார்த்துக்கொள்கின்றன.

அதேபோல, தோட்டப் பகுதியை விட்டு இந்த ரோபோ தவறுதலாக வேறுபக்கமும் போகாது. சூரிய ஒளித் தகடுகள் பொறுத்தியிருப்பதால், இதற்கு மின் தேவையும் இல்லை. 2017 இறுதியில் சந்தைக்கு வரவிருக்கும், 18,000 ரூபாய் மதிப்புள்ள டெர்ட்டில் ரோபோவுக்கு இப்போதே ஆர்டர்கள் குவிய ஆரம்பித்துள்ளன.

2

ROBOT THAT WEEDS YOUR GARDEN

Franklin Robotic’s  Robot Tertill is solar and battery powered robot that weeds your garden. The device is designed to stay outside, even during periods of rain. Sensors in the robot cause it to turn away from (largish) plants and detect when it has run into an obstacle; after which it alters its path.

Tertill can’t tell what is a weed and what is a desired plant as such – it operates purely on size, so seedlings need to be protected with a special collar. As it rolls over a small plant, a small whipper snipper beneath the robot cuts the plant off.

The company says Tertill uses proprietary algorithms to ensure that it finds as many weeds as it can.

There appears to be a lot of potential challenges with this gadget; such as getting enough sunlight in areas frequently shaded using what looks to be a very small solar panel, garden layout needing to be just so, and knocking the tops off some weeds would just see the weed grow again. It will be interesting to see how this creation looks and operates if it hits prime time.

Source : Dinamalar

குளிர்ச்சி தரும் நுண்ணுயிரி ஆடைகள்

மாசாசூசெட்ஸ் தொழில்நுட்ப நிலையத்தின் ஆராய்ச்சியாளர்கள், நுண்ணுயிரி செல்களை வைத்துத்தைத்த உடைகளை வடிவமைத்துள்ளனர்.

‘பயோ பேப்ரிக்’ என்று பெயரிடப்பட்டுள்ள இந்த வகை உடைகள், அணிபவரின் உடல் வெப்பம் மற்றும் வியர்வையை உணரும் திறன் கொண்டவை. நுண்ணுயிரிகள் கொண்ட துணியை, சிறு சிறு துளைகள் கொண்ட உடையில் வைத்து ஆராய்ச்சியாளர்கள் தைத்தனர். இதை அணிபவருக்கு வியர்த்தாலோ, உடல் வெப்பம் கூடினாலோ, இந்த துளைகளை மூடியிருக்கும் துணி லேசாக திறந்துகொள்ளும். இதனால் உடலுக்கு குளிர்ச்சி ஏற்படும். விளையாட்டு வீரர்களுக்கு இந்த வகை ஆடைத் தொழில்நுட்பம் உடனடியாகப் பயன்படும். மேலும், வெப்பப் பகுதியில் இருப்பவர்களுக்கும் இவை தினசரி உடையாகவும் பயன்படும் என்று இதன் வடிவமைப்பாளர்கள் தெரிவித்துள்ளனர். உடையில் பயன்படுத்தப்படும் நுண்ணுயிரிகளை மரபணு மாற்றம் செய்வதன் மூலம், வியர்வை துர்நாற்றம் ஏற்பட்டால், இனிய நறுமணத்தை நுண்ணுயிரிகள் வெளியிடும்படியும் செய்ய முடியும் என ஆராய்ச்சியாளர்கள் தெரிவித்துள்ளனர்.

4

Moisture-responsive workout suit

A team of MIT researchers has designed a breathable workout suit with ventilating flaps that open and close in response to an athlete’s body heat and sweat. These flaps, which range from thumbnail- to finger-sized, are lined with live microbial cells that shrink and expand in response to changes in humidity. The cells act as tiny sensors and actuators, driving the flaps to open when an athlete works up a sweat, and pulling them closed when the body has cooled off.

Why use live cells in responsive fabrics? The researchers say that moisture-sensitive cells require no additional elements to sense and respond to humidity. The microbial cells they have used are also proven to be safe to touch and even consume. What’s more, with new genetic engineering tools available today, cells can be prepared quickly and in vast quantities, to express multiple functionalities in addition to moisture response.

“We can combine our cells with genetic tools to introduce other functionalities into these living cells,” says Wen Wang, the paper’s lead author and a former research scientist in MIT’s Media Lab and Department of Chemical Engineering. “We use fluorescence as an example, and this can let people know you are running in the dark. In the future we can combine odor-releasing functionalities through genetic engineering. So maybe after going to the gym, the shirt can release a nice-smelling odor.”

Source : Dinamalar and MIT

ஆபத்தை எச்சரிக்கும் தாவரங்கள்

ஒரு செடி, தனக்கு ஆபத்து ஏற்பட்டதும், அக்கம் பக்கத்திலுள்ள தாவரங்களை, பாதுகாப்பாக இருக்கும்படி எச்சரிக்கும் என்பதை தாவரவியல் விஞ்ஞானிகள் கண்டறிந்துள்ளனர். அமெரிக்காவிலுள்ள டிலாவேர் பல்கலைக்கழகத்தைச் சேர்ந்த விஞ்ஞானிகள், ஆய்வுக்கூடத்தில் (University of Delaware) கடுகு செடிகளை வைத்து இரண்டு ஆண்டுகள் செய்த ஆய்விற்குப் பின் இந்த முடிவுக்கு வந்துள்ளனர். ஒரு செடியின் சில இலைகள் கொய்யப்பட்ட பிறகு, இலைகளில் சில வேதிப் பொருட்களை உற்பத்தி செய்து காற்றில் பரப்புவதன் மூலம், மற்ற செடிகள் அதை புரிந்துகொள்கின்றன.

Harsh Bais & Connor Sweeney - DBI

ஆபத்து என்ற தகவல் கிடைத்ததும், அக்கம்பக்கத்து செடிகள், மறு நாளே சற்று வேகமாக வளர்ந்திருப்பதையும் விஞ்ஞானிகள் கண்டறிந்துள்ளனர். இது பாதுகாப்பு கருதி மேற்கொள்ளப்படும் செயல் என்கின்றனர் விஞ்ஞானிகள்.

2

PLANTS CALL 911, TOO

Injured plants warn neighbors of danger, University of Delaware study finds. In studies of Arabidopsis thaliana, also known as mustard weed, the University of Delaware team found that when a leaf was nicked, the injured plant sent out an emergency alert to neighboring plants, which began beefing up their defenses.

“A wounded plant will warn its neighbors of danger,” says Bais, who is an associate professor of plant and soil sciences in UD’s College of Agriculture and Natural Resources. “It doesn’t shout or text, but it gets the message across. The communication signals are in the form of airborne chemicals released mainly from the leaves.”

“The reason why the uninjured plant is putting out more roots is to forage and acquire more nutrients to strengthen its defenses,” Bais says. “So we began looking for compounds that trigger root growth.”

They  measured auxin, a key plant growth hormone, and found more of this gene expressed in neighboring plants when an injured plant was around. He also confirmed that neighbor plants of injured plants express a gene that corresponds to a malate transporter (ALMT-1). Malate attracts beneficial soil microbes, including Bacillus subtilis, which Bais and his colleagues discovered several years ago. Apparently, uninjured plants that are in close proximity to injured ones and that have increased malate transporter associate more with these microbes. These beneficials bond with the roots of the uninjured plants to boost their defenses.

Source Dinamalar and UDel

மேற்கு நோக்கி நகரும் மரங்கள்

மரங்கள் இயற்கையில் நிகழும் மாற்றங்களுக்கு ஏற்ப தங்களை தகவமைத்துக்கொள்ளும். இதன்படி, பழக்கமான வெப்பநிலைக்காக மரங்கள் வட, தென் துருவங்களை நோக்கியே நகரும் என தாவரவியலாளர்கள் கணித்திருந்தனர். ஆனால், அமெரிக்காவில், கடந்த 30 ஆண்டுகளாக, 86 வகை மரங்களை ஆராய்ந்த தாவரவியல் விஞ்ஞானிகள், அவை எதிர்பாராதவிதமாக மேற்கு பகுதியை நோக்கி நகர ஆரம்பித்திருப்பது தெரியவந்துள்ளது.

trees-moving

பருவநிலை மாற்றம், குறிப்பாக, மழைப் பொழிவில் ஏற்பட்டுள்ள மாற்றம் இந்த மரப் பெயர்வுகளுக்கு காரணமாக இருக்கலாம் என பர்டியூ பல்கலைக்கழக (Purdue University) விஞ்ஞானிகள் கருதுகின்றனர்.

4

Trees in eastern US head west as climate changes

Ecologists have long predicted that climate change will send plants and animals uphill and towards the poles in search of familiar temperatures. Such movements have increasingly been documented around the world. But a study now shows that changing rainfall patterns may be driving some tree species in the eastern United States west, not north.

Songlin Fei, a forest ecologist at Purdue University in West Lafayette, Indiana, and his colleagues tracked the shifting distributions of 86 types of trees using data collected by the US Forest Service’s Forest Inventory and Analysis Program during two periods: from 1980 to 1995 and between 2013 and 2015 for all states. They found more species heading west than north, probably partly because of changing precipitation patterns.

This study suggests that, in the near-term, trees are responding to changes in water availability more than to temperature changes, he says.

Most of the trees that shifted west were angiosperms, or flowering trees. Northbound trees were usually gymnosperms, which are mostly conifers in North America.

Increased precipitation in the central United States could be one explanation for the angiosperms’ westward movement, says Fei. The increase in moisture is still subtle enough that only the more drought-tolerant and faster-growing flowering trees, which have more-efficient and robust vascular systems, can take advantage for now.

What is certain is that the forests of today will look different 10, 20 or 30 years from now. “If you think of these species as members of a family, the question is, will some families break apart, or will they travel together?” says Fei. “We might be talking about these families breaking apart.”

Source Dinamalar and Nature

160 டிபி ‘மெமரி’ திறன் கொண்ட கணினி

தற்போதுள்ள கணினிகளை விட பல ஆயிரம் மடங்கு வேகத்துடன் கையாளும் திறன் கொண்ட புரட்சிகரமான புதிய கணினியை ஹெச்.பி எனப்படும் ஹெவ்லர்ட்-பேக்கர்ட் நிறுவனம் வெளியிட்டுள்ளது. இந்த கணினி, 160 டிபி நினைவகத் திறன் கொண்டது.

தி மெஷின்’ என்று அழைக்கப்படும் இந்த புதிய கணினி, நிலையான மின் தூண்டுதல்கள் மூலம் சிலிக்கான் வழியாக பயணம் செய்வதற்கு பதிலாக, ஒளி அலைகளைப் பயன்படுத்தி தரவுகளை அனுப்பும். மெஷின், லினக்ஸ் சார்ந்த இயக்க அமைப்பைக் கொண்டது.

சிப் எனப்படும் சில்லுகளின் தேவையை நீக்கி, அதி-விரைவாக செயல்படும் திறன் படைத்தது இந்த புதிய கணினி.

இன்னும் ஒரு சில ஆண்டுகளில் புதிய கணியை வணிகப்படுத்த முடியும் என்று ஹெச்.பி நம்புகிறது.

1

HPE unveils ‘world’s largest’ single memory computer

A prototype computer with 160TB of memory has been unveiled by Hewlett Packard Enterprises.

Designed to work on big data, it could analyse the equivalent of 160 million books at the same time, HPE said.

The device, called The Machine, had a Linux-based operating system and prioritised memory rather than processing power, the company said.

HPE said its Memory Driven Computing research project could eventually lead to a “near-limitless” memory pool.

Source BBC

தனித்துவமான மரபணு பெற்ற ஷெர்பாக்கள்

நேபாள நாட்டைச் சேர்ந்த ஷெர்பா இன மக்களின் உடல்கூறு இயற்கையாகவே பிராணவாயுவை திறமையாக பயன்படுத்தும் வகையில் அமைந்துள்ளது என்று ஒரு ஆய்வில் தெரியவந்துள்ளது.

இமய மலைப் பிரதேசத்தைப் பார்க்கவருபவர்களை விட, குறைந்த பிராணவாயு உள்ள சூழலில் ஷெர்பா மக்கள் மட்டும் மூச்சுத்திணறலை சமாளிக்க முடிகிறது என்பது நீண்டகாலமாக ஒரு புதிராக இருந்தது.

மலையேறுபவர்கள், குறைந்த பிராணவாயு இருக்கும் இடத்திற்கு ஏற்றவாறு தங்களை தகவமைத்துக் கொள்ள வேண்டுமெனில் அவர்களின் ரத்தத்தில் உள்ள சிவப்பணுக்களை அதிகரிக்கவேண்டும். அதன்மூலம் பிராணவாயுவை கொண்டுசெல்லும் திறனை அதிகரிக்கமுடியும்.

இதற்கு மாறாக, ஷெர்பா மக்களின் ரத்தம் இயற்கையாகவே லேசானதாக, குறைவான ரத்த அணுக்கள் மற்றும் பிராணவாயுவை கொண்டதாக உள்ளது.

புதிய தசை மாதிரிகளை உயிர்வேதியல் சோதனைக்கு உட்படுத்தியபோது, ஷெர்பா மக்களின் திசுக்கள், உடல் கொழுப்பு எரிவதை கட்டுப்படுத்தி, குளுக்கோஸ் நுகர்வவை அதிகரித்து, கிடைக்கும் பிராணவாயுவை சிறப்பாக பயன்படுத்தி கொள்கின்றன என்பது தெரிய வந்தது. சர்க்கரைச் சத்தை எரித்துக்கொள்வதன் மூலம், ஒரு ஆக்ஸிஜன் யூனிட்டை சுவாசிப்பதால் கிடைக்கும் கலோரிகளை அதிகப்படுத்திக்கொள்கின்றன.

ஷெர்பா மக்கள் நேபாளத்தில் உள்ள ஒரு குறிப்பிட்ட இனத்தை சேர்நதவர்கள். அவர்கள் சுமார் 6,000 ஆண்டுகளாக மனிதர்கள் வாழ்ந்த பகுதியான திபெத் பகுதியில் இருந்து 500 ஆண்டுகளுக்கு முன்பாக நேபாளத்திற்கு இடம்பெயர்ந்தவர்கள். ஒரு பயனுள்ள மரபணு அவர்களுக்குள் உருவாக இது அதிகமான நேரம்தான்,” என்றார் ஆய்வின் மூத்த ஆராய்ச்சியாளர் கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகத்தின் பேராசிரியர் ஆண்ட்ரூ முரே.

2

Lean-burn physiology gives Sherpas peak-performance

Nepalese Sherpas have a physiology that uses oxygen more efficiently than those used to the atmosphere at sea level.

It has long been a puzzle that Sherpas can cope with the low-oxygen atmosphere present high in the Himalayas far better than those visiting the region. Mountaineers trekking to the area can adapt to the low oxygen by increasing the number of red cells in their blood, increasing its oxygen-carrying capacity.

In contrast, Sherpas actually have thinner blood, with less haemoglobin and a reduced capacity for oxygen (although this does have the advantage that the blood flows more easily and puts less strain on the heart).

The biochemical tests on the fresh muscle showed was that the Sherpas’ tissue was able to make much better use of oxygen by limiting the amount of body fat burned and maximising the glucose consumption. In other words, by preferentially burning body sugar rather than body fat, the Sherpas can get more calories per unit of oxygen breathed.

Sherpas are a specific population amongst the Nepalese (“the Ferraris of the Himalayans”, Formenti calls them) who migrated to the country 500 years ago from Tibet, which has been occupied by humans for at least 6,000 years. That is plenty of time for a beneficial gene to become embedded, says Cambridge University’s Prof Andrew Murray, the senior author on the new study.

Other recent studies have shown that some genes that help Tibetans survive at high altitude come from the recently discovered extinct human species known as the Denisovans, although there is no evidence yet that the metabolic gene is among them.

Source BBC

 

பிளாஸ்டிக்கை உண்ணும் மெழுகுப் புழு (Wax worm)

மெழுகுப் புழு (Wax worm) (Galleria mellonella ) என்ற ஒருவகைக் கம்பளிப்புழுவை மீன்பிடிப்பதற்குப் பயன்படுத்துவார்கள். இந்தப் புழு தேன்மெழுகை உண்ணக்கூடியது என்பதால் மெழுகுப் புழு என்ற பெயர் வந்தது. இந்தப் புழு பாலித்தீனின் வேதிப் பிணைப்புகளை எளிதில் உடைக்கக்கூடியதாக இருப்பதை அறிவியலாளர்கள் கண்டறிந்திருக்கிறார்கள்.

waxworms-main-1000

ஸ்பானிய தேசிய ஆராய்ச்சிக் கழகத்தைச் சேர்ந்த ஃபெதெரிக்கா பெர்தோக்கீனி (Federica Bertocchini , Institute of Biomedicine and Biotechnology of Cantabria, Spain) என்ற அறிவியலாளர் இரு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இந்தப் பூச்சிகளின் விசித்திர இயல்புகளைத் தற்செயலாகக் கண்டறிந்தார்.

பெர்தோக்கீனி தேனடைகளிலிருந்து மெழுகுப்புழுக்களைக் களைந்து ஒரு பிளாஸ்டிக் பையில் போட்டார். கூடிய விரைவிலேயே அந்தப் புழுக்களெல்லாம் பிளாஸ்டிக்கை உண்ண ஆரம்பிக்க, பைகளில் துளைகள் விழ ஆரம்பித்தன. இதைக் கண்டதும் கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகத்தின் சகாக்களான பாவ்லோ பாம்பெல்லியையும் கிறிஸ்டோபர் ஜே. ஹவ்வையும் (Paolo Bombelli and Christopher Howe ) தொடர்புகொண்டார்.

இந்தப் புழுக்களெல்லாம் பிளாஸ்டிக்கின் வேதிப் பிணைப்பைச் சிதைக்கின்றனவா அல்லது வெறுமனே பிளாஸ்டிக்கைச் சிறிய துணுக்குகளாக மட்டும் உடைக்கின்றனவா என்பதை ஆராய்ந்தனர். அதற்காக அந்த புழுக்களை அரைத்து பிளாஸ்டிக்கின் மேல் தடவினார்கள். அப்படிச் செய்ததன் மூலம், பூச்சிகளின் உள்ளிருக்கும் வேதிப்பொருட்களோ வேதிப்பொருள் கலவைகளோதான் பிளாஸ்டிக் சிதைப்புக்குக் காரணமாகின்றன என்பதைக் கண்டறிந்தனர்.

பிளாஸ்டிக் மூலக்கூறுகளின் மையத்தில் உள்ள கரிம அணுக்களை அந்த புதிரான ஒரு நொதியோ அல்லது பல நொதிகளோதான் உடைத்துச் சிறிய மூலக்கூறுகளாக ஆக்குகின்றன. இதற்க்கு காரணமான என்ஸைமை புழுக்கள் உற்பத்தி செய்கின்றனவா, அல்லது புழுக்களின் வயிற்றில் இருக்கும் பாக்டீரியா உற்பத்திசெய்கின்றனவா என்பது பற்றி ஆராய்ச்சி தொடர்கிறது.

1

Wax worms can cause plastic degradation

Each year, the world produces 300 million tons of plastic, much of which resists degradation and ends up polluting every corner of the globe. But a team of European scientists may have found a unique solution to the plastic problem. They discovered that a common insect can chew sizable holes in a plastic shopping bag within 40 minutes.

The discovery was led by Federica Bertocchini, a developmental biologist at the University of Cantabria in Spain. She first noticed the possibility as she cleaned out her backyard bee hives two years ago.

She removed some wax worms (Galleria mellonella) living in the hive and placed them in an old plastic bag. When she checked the bag an hour later, however, she discovered small holes in the part of the bag with the larvae. Although Bertocchini wasn’t an entomologist, she guessed immediately what was happening.

The larval form of a small moth, wax worms get their names because they live on the wax in bee hives. Like plastic, wax is a polymer, which consists of a long string of carbon atoms held together, with other atoms branching off the sides of the chain. Both wax and the polyethylene in Bertocchini’s plastic bag had a similar carbon backbone.

Bertocchini teamed up with fellow scientists Paolo Bombelli and Christopher Howe to figure out how the wax worms were pigging out on plastic.

When they placed the worms on polyethylene plastic, they found that each worm created an average of 2.2 holes per hour. Overnight, 100 wax worms degraded 92 milligrams of a plastic shopping bag. At this rate, it would take these same 100 worms nearly a month to completely break down an average, 5.5 gram plastic bag.

To rule out munching action from their jaws as the source of degradation, the team applied a soupy blend of recently deceased worms to the plastic and waited. Sure enough, they found the liquid larvae could also eat holes in plastic. This told Bertocchini and colleagues that an enzyme in the worms or the bacteria living in and on their bodies was dissolving the plastic.

That enzyme converted polyethylene into ethylene glycol, a chemical commonly used in antifreeze. Bertocchini hopes to identify the precise enzymes that break down polyethylene in future work.

Source :  Hindu and National Geographic

பாம்பு விஷத்துக்கு நேனோஜெல்

உலகெங்கும், காடுகள், தோட்டங்களில் பாம்புக் கடியால் ஒரு லட்சம் பேருக்கு மேல் உயிரிழக்கின்றனர். இது போன்ற மரணங்களை தடுக்க, அமெரிக்காவின் கலிபோர்னியா பல்கலைக்கழக விஞ்ஞானிகள் கென் ஷீயா மற்றும் ஜெஃப்ரி ஓ ‘பிரையன் (professor Ken Shea and doctoral student Jeffrey O’Brien), பாம்பு விஷ முறிவு மருந்தை கண்டுபிடித்துள்ளனர்.

snake-antivenom-1

நேனோ துகள்களைக் கொண்டு இயங்கும் இந்த செயற்கை வேதியியல் மருந்து, பாம்பு விஷத்தை மனித உடலில் செயல்படாமல் தடுத்து நிறுத்த வல்லது. இதன் விலை மிக குறைவு என்றும், இந்த விஷ முறிவு மருந்தை பாதுகாக்க குளிர்பதனம் தேவையில்லை என்றும் கலிபோர்னியா விஞ்ஞானிகள் தெரிவித்துள்ளனர்.

stock-vector-shiny-red-ribbon-on-white-background-with-copy-space-vector-illustration-324743945

Nanogel neutralizes deadly snake venom

Chemists at the University of California, Irvine have developed a way to neutralize deadly snake venom more cheaply and effectively than with traditional anti-venom — an innovation that could spare millions of people the loss of life or limbs each year.

Zeroing in on protein families common to many serpents, the UCI researchers (professor Ken Shea and doctoral student Jeffrey O’Brien ) demonstrated that they could halt the worst effects of cobras and kraits in Asia and Africa, as well as pit vipers in North America. The team synthesized a polymer nanogel material that binds to several key protein toxins, keeping them from bursting cell membranes and causing widespread destruction. O’Brien knew he was onto something when the human serum in his test tubes stayed clear, rather than turning scarlet from venom’s typical deadly rupture of red blood cells.

Since publishing their findings, the researchers have discovered that scorpion and spider bite infections may also be slowed or stopped via their invention. They have patents pending and are seeking public and private funding to move forward with clinical trials and product development.

Source Science daily

புற்றுநோயை தடுக்கும் இத்தாலிய தக்காளிகள்

இத்தாலியின் தெற்குப் பகுதிகளில் விளையும் இரண்டு வகை தக்காளிகளான, சான் மார்சனோ மற்றும் கார்பரினோவுக்கு  (San Marzano and Corbarino) வயிற்றுப் புற்றுநோய் கட்டிகளின் வளர்ச்சியைத் தடுக்கும் சக்தி உள்ளதாக Mercogliano  ஆன்காலஜி ஆராய்ச்சி மையத்தின் (The Oncology Research Center of Mercogliano (CROM)) டேனியலா  பாரோன் (Daniela Barone) தலைமையிலான ஆராய்ச்சியாளர் குழு தெரிவிக்கிறது.

san-marzano-tomatoes
சான் மார்சனோ

இவ்வகை தக்காளிகளின் தன்மைகளை அலசி, வயிற்றுப் புற்றுநோய் வராமல் தடுப்பதற்கும், ஏற்கனவே உருவாகிய புற்றுநோயின் வேகத்தை மட்டுப்படுத்துவதற்கும் மேலும் ஆராய்ச்சிகள் நடைபெறுகிறது.

1

Italian Tomato Breeds May Help Fight Stomach Cancer

A new study shows that whole tomato extracts from two different Southern Italy cultivars inhibit gastric cancer cell growth and malignant features, paving the way for future studies aimed at implementing lifestyle habits not only for prevention, but potentially as a support to conventional therapies.

“Their antitumoral effect seem not related to specific components, such as lycopene, but rather suggest that tomatoes should be considered in their entirety,” says Daniela Barone, researcher at the Oncology Research Center of Mercogliano (CROM).

Experiments analyzed whole tomato lipophilic extracts for their ability to tackle various neoplastic features of gastric cancer cell lines. Extracts of both the San Marzano and Corbarino tomato varieties were able to inhibit the growth and cloning behavior of malignant cells. Treatment with the whole tomato extracts affected key processes within the cells hindering their migration ability, arresting cell cycle through the modulation of retinoblastoma family proteins and specific cell cycle inhibitors, and ultimately inducing cancer cell death through apoptosis.

Source Science Daily

குறையும் ஆக்ஸிஜன் அளவு

கடந்த இருபது ஆண்டுகளாக உலகம் முழுவதும் உள்ள கடல்களில் கரைந்துள்ள ஆக்ஸிஜன் அளவு ஆபத்தான அளவில் குறைந்துவருவது தெரியவந்திருக்கிறது.

ஜார்ஜியா இன்ஸ்ட்டியூட் ஆஃப் டெக்னாலஜியின் (Georgia Institute of Technology) ஆய்வாளர்கள், கடந்த ஐம்பது ஆண்டுகளாகக் கடல்களின் தரவுகளை ஆய்வுசெய்தபோது கடல்களின் ஆரோக்கியம் ஆபத்தான அளவுக்குப் பாதித்திருப்பது உறுதியாகியிருக்கிறது. 1980-களில் இருந்து கடல்களின் வெப்ப நிலை அதிகரிக்கத் தொடங்கியிருக்கிறது. அப்போதிலிருந்து, கடல்களில் கரைந்துள்ள ஆக்ஸிஜன் அளவு குறைய ஆரம்பித்திருக்கிறது என்கின்றனர் ஆய்வாளர்கள்.

“கடல்களில் இருக்கும் ஆக்ஸிஜனுக்கு மாறுபட்ட பண்புகள் இருக்கின்றன. அதில் மாற்றம் நடக்கும்போது இது காலநிலையிலும் மாற்றத்தை உருவாக்கும்” என்கிறார் ஜார்ஜியா இன்ஸ்ட்டியூட்டின் இணைப் பேராசிரியர் தகா இடோ (Taka Ito).

images

Oxygen level in world’s oceans dipping since 1980s

Researchers at Georgia Institute of Technology in the US looked at a historic dataset of ocean information stretching back more than 50 years and searched for long term trends and patterns.

They found that oxygen levels started dropping in the 1980s as ocean temperatures began to climb.

Falling oxygen levels in water have the potential to impact the habitat of marine organisms worldwide and in recent years led to more frequent “hypoxic events” that killed or displaced populations of fish, crabs and many other organisms.

Researchers have for years anticipated that rising water temperatures would affect the amount of oxygen in the oceans, since warmer water is capable of holding less dissolved gas than colder water.

However, the data showed that ocean oxygen was falling more rapidly than the corresponding rise in water temperature.

The majority of the oxygen in the ocean is absorbed from the atmosphere at the surface or created by photosynthesising phytoplankton.

Ocean currents then mix that more highly oxygenated water with subsurface water. But rising ocean water temperatures near the surface have made it more buoyant and harder for the warmer surface waters to mix downward with the cooler subsurface waters.

Melting polar ice has added more freshwater to the ocean surface – another factor that hampers the natural mixing and leads to increased ocean stratification.

Source Hindu and Indian express