கொசுவை மயக்கும் ஒளி

உலகெங்கும் கொசுக்கள் பரப்பும் நோய்களால், 4.29 லட்சம் பேருக்கு மேல் கொல்லப்படுகின்றனர். ஆப்ரிக்காவில் மலேரியாவை பரப்பும், ‘அனோபிலிஸ்’ (Anopheles gambiae ) வகை கொசுக்களுக்கு இதில் முக்கியமான பங்கு உண்டு. கொசு விரட்டி மருந்துகள், கருவிகளுக்கு டிமிக்கி கொடுக்க அனோபிலிஸ் கொசுக்கள் விரைவில் கற்றுக்கொள்வதால், வேறு வழிகளில் அவற்றை விரட்ட விஞ்ஞானிகள் பரிசோதனைகள் நடத்தி வருகின்றனர்.

அமெரிக்காவிலுள்ள நோட்டர் டாம் பல்கலைக்கழக (University of Notre Dame) விஞ்ஞானிகள், இரவில், 10 நிமிடங்களுக்கு வேகமாக ஒளித்துடிப்புகளை அனுப்பும் விளக்கு ஒளியை காட்டினால், அதன் பிறகு அனோபிலிஸ் கொசுக்களுக்கு, மனிதர்களை கடிக்கும் உந்துதல் வெகுவாக மட்டுப்படுவதாக கண்டறிந்துள்ளனர். சிவப்பு ஒளி போல பல அலைவரிசை ஒளிகளை அவர்கள் தற்போது சோதித்து வருகின்றனர். விரைவில், இதன் அடிப்படையில் ஒளி மூலம் கொசு விரட்டும் கருவியை அவர்கள் உருவாக்க திட்டமிட்டுள்ளனர்.

1

Light to manipulate mosquitoes

Scientists at the University of Notre Dame have found that exposure to just 10 minutes of light at night suppresses biting and manipulates flight behavior in the Anopheles gambiae mosquito, the major vector for transmission of malaria in Africa.

Critical behaviors exhibited by the species, such as feeding, egg laying and flying, are time-of-day specific, including a greater propensity for nighttime biting. A recent report from the World Health Organization stated an estimated 212 million people worldwide are infected with the disease, resulting in 429,000 deaths – mostly children.

Insecticide-treated bed nets and walls have helped prevent bites and reduce malaria, but researchers say mosquitoes are adapting to preventive conditions, leaving adults and children vulnerable in the early evening and early morning hours – when they are not under the nets or in the house.

The team tested the mosquitoes’ preference to bite during their active host-seeking period by separating them into multiple control and test batches. Control mosquitoes were kept in the dark, while test batches were exposed to a pulse of white light for 10 minutes. Researchers then tested the propensity of the mosquitoes to bite immediately after the pulse and every two hours throughout the night, holding their arms to a mesh lining that allowed uninfected mosquitoes to feed while remaining contained. Results indicated a significant suppression. In another experiment, mosquitoes were pulsed with light every two hours, and using this multiple pulse approach the team found that biting could be suppressed during a large portion of the 12-hour night.

Pulses of light would probably be more effective than constant exposure, as the mosquitoes would be less likely to adapt to light presented in periodic doses. The research team is testing the effectiveness of different wavelengths of light, such as red light, that would be less disturbing to adults and children while they sleep, with an aim toward developing field-applicable solutions.

Source : Dinamalar and Notre Dame news

ஆயிரம் மடங்கு வீரியமிக்க ஆண்டிபயாடிக் மருந்து கண்டுபிடிப்பு

பாக்டீரியாவுக்கு எதிரான வீரியத்தை ஆண்டிபயாடிக் மருந்துகள்  இழந்துகொண்டிருக்கும் நிலையில் அமெரிக்காவின் ஸ்கிரிப்ஸ் ஆய்வக விஞ்ஞானிகள் (The Scripps Research Institute)  தற்போதைய நோய் எதிர்ப்பு மருந்துகளில் ஒன்றான வான்கோமைசினை சக்திவாய்ந்த மருந்தாக  மாற்றியமைத்திருப்பதாக அறிவித்துள்ளனர்.

பாக்டீரியாவுக்கு எதிரான தன் வீரியத்தை இந்த மருத்து இழந்துவிட்டிருந்த நிலையில் மாற்றப்பட்ட புதுரக மருந்தான வான்கோமைசின் தற்போது மிக வீரியமானதாக மாறியிருப்பதால் அதை அதிசயமருந்து என்று அவர்கள் அழைக்கின்றனர்.

image_4907-Modified-Vancomycin

முன்பைவிட ஆயிரம் மடங்கு அதிக சக்திவாய்ந்த இது மூன்று வழிகளில் செயற்படுவதால் பாக்டீரியாவால் தாக்கு பிடிக்க முடியாது என்றும் தெரிவிக்கிறார்கள்.

இந்த மாற்றியமைக்கப்பட்ட மருந்தை மருத்துவர்கள் அச்சமின்றி பயன்படுத்தலாம் என்றும் ஆய்வாளர்கள் கூறுகிறார்கள்.

1

Ultra-tough antibiotic

Scientists have re-engineered a vital antibiotic in a bid to wipe out one of the world’s most threatening superbugs.

Researchers at The Scripps Research Institute in the US modified the drug vancomycin so it works in three separate ways on bacteria, making it much harder for them to develop resistance.

Their new version of vancomycin is designed to be ultra-tough and appears to be a thousand times more potent than the old drug.

It fights bacteria in three different ways, making it much less likely that the bugs can dodge the attack.

Some antibiotics still work against vancomycin-resistant Enterococci (VRE), but the 60-year-old drug vancomycin is now powerless.

The Scripps team set out to see if they could revamp vancomycin to restore its killing ability. They made some strategic modifications to the molecular structure of the old drug to make it better at attacking bacteria where it hurts – destroying cell walls. Three changes in particular seem to be important, increasing the strength and durability of the drug.

Lead researcher Dr Dale Boger explained: “We made one change to the molecule vancomycin that overcomes what is the present resistance to vancomycin. And then we added to the molecule, two small changes that built into the molecule, two additional ways in which it can kill bacteria. So the antibiotic has three different, we call them ‘mechanisms’, by which it kills bacteria. And resistance to such an antibiotic would be very difficult to emerge. So it’s a molecule designed specifically to address the emergence of resistance.”

The modified drug was able to kill samples of VRE in the lab and retained nearly full potency after 50 rounds of exposure to the bacterium.

Dr Boger said: “Organisms just can’t simultaneously work to find a way around three independent mechanisms of action. Even if they found a solution to one of those, the organisms would still be killed by the other two.

“Doctors could use this modified form of vancomycin without fear of resistance emerging.”

The new antibiotic is yet to be tested in animals and people, however. The Scripps Research Institute team hope the drug will be ready for use within five years if it passes more tests.

Source BBC

பாம்பு விஷத்துக்கு நேனோஜெல்

உலகெங்கும், காடுகள், தோட்டங்களில் பாம்புக் கடியால் ஒரு லட்சம் பேருக்கு மேல் உயிரிழக்கின்றனர். இது போன்ற மரணங்களை தடுக்க, அமெரிக்காவின் கலிபோர்னியா பல்கலைக்கழக விஞ்ஞானிகள் கென் ஷீயா மற்றும் ஜெஃப்ரி ஓ ‘பிரையன் (professor Ken Shea and doctoral student Jeffrey O’Brien), பாம்பு விஷ முறிவு மருந்தை கண்டுபிடித்துள்ளனர்.

snake-antivenom-1

நேனோ துகள்களைக் கொண்டு இயங்கும் இந்த செயற்கை வேதியியல் மருந்து, பாம்பு விஷத்தை மனித உடலில் செயல்படாமல் தடுத்து நிறுத்த வல்லது. இதன் விலை மிக குறைவு என்றும், இந்த விஷ முறிவு மருந்தை பாதுகாக்க குளிர்பதனம் தேவையில்லை என்றும் கலிபோர்னியா விஞ்ஞானிகள் தெரிவித்துள்ளனர்.

stock-vector-shiny-red-ribbon-on-white-background-with-copy-space-vector-illustration-324743945

Nanogel neutralizes deadly snake venom

Chemists at the University of California, Irvine have developed a way to neutralize deadly snake venom more cheaply and effectively than with traditional anti-venom — an innovation that could spare millions of people the loss of life or limbs each year.

Zeroing in on protein families common to many serpents, the UCI researchers (professor Ken Shea and doctoral student Jeffrey O’Brien ) demonstrated that they could halt the worst effects of cobras and kraits in Asia and Africa, as well as pit vipers in North America. The team synthesized a polymer nanogel material that binds to several key protein toxins, keeping them from bursting cell membranes and causing widespread destruction. O’Brien knew he was onto something when the human serum in his test tubes stayed clear, rather than turning scarlet from venom’s typical deadly rupture of red blood cells.

Since publishing their findings, the researchers have discovered that scorpion and spider bite infections may also be slowed or stopped via their invention. They have patents pending and are seeking public and private funding to move forward with clinical trials and product development.

Source Science daily

புற்றுநோயை தடுக்கும் இத்தாலிய தக்காளிகள்

இத்தாலியின் தெற்குப் பகுதிகளில் விளையும் இரண்டு வகை தக்காளிகளான, சான் மார்சனோ மற்றும் கார்பரினோவுக்கு  (San Marzano and Corbarino) வயிற்றுப் புற்றுநோய் கட்டிகளின் வளர்ச்சியைத் தடுக்கும் சக்தி உள்ளதாக Mercogliano  ஆன்காலஜி ஆராய்ச்சி மையத்தின் (The Oncology Research Center of Mercogliano (CROM)) டேனியலா  பாரோன் (Daniela Barone) தலைமையிலான ஆராய்ச்சியாளர் குழு தெரிவிக்கிறது.

san-marzano-tomatoes
சான் மார்சனோ

இவ்வகை தக்காளிகளின் தன்மைகளை அலசி, வயிற்றுப் புற்றுநோய் வராமல் தடுப்பதற்கும், ஏற்கனவே உருவாகிய புற்றுநோயின் வேகத்தை மட்டுப்படுத்துவதற்கும் மேலும் ஆராய்ச்சிகள் நடைபெறுகிறது.

1

Italian Tomato Breeds May Help Fight Stomach Cancer

A new study shows that whole tomato extracts from two different Southern Italy cultivars inhibit gastric cancer cell growth and malignant features, paving the way for future studies aimed at implementing lifestyle habits not only for prevention, but potentially as a support to conventional therapies.

“Their antitumoral effect seem not related to specific components, such as lycopene, but rather suggest that tomatoes should be considered in their entirety,” says Daniela Barone, researcher at the Oncology Research Center of Mercogliano (CROM).

Experiments analyzed whole tomato lipophilic extracts for their ability to tackle various neoplastic features of gastric cancer cell lines. Extracts of both the San Marzano and Corbarino tomato varieties were able to inhibit the growth and cloning behavior of malignant cells. Treatment with the whole tomato extracts affected key processes within the cells hindering their migration ability, arresting cell cycle through the modulation of retinoblastoma family proteins and specific cell cycle inhibitors, and ultimately inducing cancer cell death through apoptosis.

Source Science Daily

மெல்லிய முகத் தாடைகளும் இடதுகை பழக்கமும்

மெல்லிய முகத் தாடைகள் உடைய 25 சதவீதம் மக்கள் இடதுகை பழக்கம் உள்ளவர்கள் எனப் புதிய ஆய்வில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த ஆய்வை வாஷிங்டன் பல்கலைக்கழகப் பேராசிரியர் ஃபிலிப் ஹியூஜல் (Philippe Hujoel) நடத்தினார். இந்த ஆய்வின் மூலம் இடது கை பழக்கம் உருவானதற்காகக் காரணத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியும் எனத் தெரிவித்த அவர். அதேசமயம் மெல்லிய தாடை உடையவர்கள் பலர் காசநோயால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர் என்கிறார்.

மெல்லிய தாடை உள்ளவர்களுக்குக் கீழ் பற்கள் சற்று வாயின் உள்ள பகுதியில் இருப்பது போலவும், மேல் பகுதியில் சற்று வெளியே இருப்பது போலவும் இருக்கும். அமெரிக்கா இளைஞர்களில் ஐந்து பேரில் ஒருவர் மெல்லிய தாடைகள் உள்ளவராக இருப்பதாக அந்த ஆய்வில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.

lo

“சுமார் இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பே கிரேக்க மருத்துவர் ஒருவர் மெல்லிய தாடை உள்ளவர்களுக்குக் காசநோய் பாதிப்பு உள்ளது எனக் கண்டுபிடித்து உள்ளார். தற்போது அவர் தெரிவித்த கருத்து இந்த ஆய்வின் மூலம் உறுதிசெய்யப்பட்டுள்ளது” எனப் ஃபிலிப் ஹியூஜல் கூறினார்.

இந்த ஆய்வுக்கு வலு சேர்க்கும் விதமாக மேற்கு ஐரோப்பாவில் உள்ள இங்கிலாந்து நாட்டில் அதிகமாக மக்கள் காசநோய் பாதிக்கப்பட்டு உள்ளனர். அதேபோல் அந்நாட்டில் உள்ள பலர் இடதுகை பழக்கம் உள்ளவர்களாகவும், முகத்தில் மெல்லிய தாடைகள் கொண்டவர்களாகவும் உள்ளனர் என்கிறார் அவர்.

flo 4

People with slender face more likely to be left-handed

Researchers at the University of Washington analysed the faces of 13,536 individuals who participated in three national surveys in the US.

The analysis showed that slender faces correlated with a 25 per cent increase in being left handed.

They also discovered that slender faces and jaws were associated with an overbite.

Slender jaws are a common facial feature, affecting about one in five US adolescents.

They have previously been associated with susceptibility to tuberculosis, a disease that has shaped human evolution and which affects two billion people worldwide.

The researchers believe that the finding suggests that the genetics that shape facial features and tuberculosis susceptibility also linked to the increased the likelihood of being a leftie.

Britain was known as the tuberculosis capital of Western Europe, and also has a high prevalence of left-handedness and a higher proportion of people with slender faces.

Other populations, such as the Eskimos, were in the 19th century described as tuberculosis-resistant, having robust facial features, and typically depicted in art as showing right-hand dominance with tools and instruments.

People with slender jaws typically have a lower jaw which bites a bit backwards, giving them a convex facial profile and what’s commonly called an overbite.

Professor Philippe Hujoel, lead author of the study, said: ‘Almost 2,000 years ago a Greek physician was first to identify slender jaws as a marker for TB susceptibility, and he turned out to be right!

Source : Hindu and Daily Mail

துாக்கத்திற்க்கான FABP7 மரபணுக்கள்

துாக்கத்திற்கும் மரபணுக்களுக்கும் தொடர்பு உண்டா? உண்டு என்பதை மட்டுமல்ல, துாக்கத்தின் தன்மையை கட்டுப்படுத்தும் மரபணுவை, அமெரிக்காவிலுள்ள வாஷிங்டன் மாநில பல்கலைக்கழகத்தின் (Washington State University) ஜேசன் கெர்ஸ்ட்நேர் (Jason Gerstner) தலைமையிலான  விஞ்ஞானிகள் கண்டறிந்துள்ளனர். FABP7 என்ற மரபணு, எலி மற்றும் ஈ போன்றவற்றில் துாக்கத்தின் தன்மையை கட்டுப்படுத்துவதை கண்டுபிடித்தனர்.

040517TB_SleepGene.jpg

300 ஜப்பானியர்களை ஆய்வுக்கு உட்படுத்தியதில் FABP7 என்ற மரபணு இருந்த 29 பேர் நிம்மதியாக உறங்கினர்.  இதன் மூலம், மனிதர்களின் மூளையிலும் இந்த மரபணு, துாக்கத்தின் தன்மையை கட்டுப்படுத்துவதை உறுதி செய்துள்ளனர்.

flo 4

Sleep Gene FABP7

Good night wishes might make us humans go to bed happy, but it’s a gene that determines sleep quality and allows sound sleep, scientists said.

Jason Gerstner of the Washington State University and his colleagues demonstrated that the gene, called FABP7, plays a role in controlling the sleep quality of mice and fruit flies.

During the current study, Gerstner and his colleagues saw that mice with a knocked out FABP7 gene slept more fitfully compared to normal mice with the gene intact, suggesting the gene is required for normal sleep in mammals.

To see if FABP7 is indeed required for normal sleep in humans, Gerstner and his colleagues in Japan looked at the data from nearly 300 Japanese men who underwent a seven-day sleep study that included an analysis of their DNA.

It turned out that 29 of them had a variant of the gene responsible for the production of FABP7, and like the mice, they tended to sleep more fitfully. While these people would get the same amount of sleep as other people, they would wake up more often during the night.

While the researchers were excited about finding a gene with an apparently strong influence on sleep, they stressed that other genes are almost certainly involved in the process.

Source Dinamalar and news cgtn

மாரடைப்பை கணிக்கும் செயற்கை நுண்ணறிவு

நோயறிதலில், மருத்துவர்களை விட, செயற்கை நுண்ணறிவு மென்பொருட்கள் கில்லாடிகளாகி விட்டன! இங்கிலாந்திலுள்ள நாட்டிங்ஹாம் பல்கலைக்கழக (University of Nottingham) விஞ்ஞானிகள், மூன்று லட்சத்திற்கும் மேற்பட்ட இதய நோயாளிகளின் உடல் நிலை தகவல்களை நான்கு வெவ்வேறு செயற்கை நுண்ணறிவு மென்பொருட்களிடம் தந்து அலசினர். அவை இதய மருத்துவர்களை விட அதிக துல்லியத்துடன், யாருக்கு மாரடைப்பு ஏற்படக்கூடும் என்பதை கணித்து சொல்லியுள்ளன.

flo 4

Artificial intelligence can accurately predict future heart disease and strokes

New research suggests that artificial intelligence may be better than Doctors in Predicting Heart diseases. Dr. Stephen Weng, a research fellow at the University of Nottingham and leader of the team of physicians and computer engineers developed an algorithm that can predict your likelihood of having a heart attack or stroke.

In preliminary tests, AI computer programs were significantly more accurate at predicting which patients were at high risk. The programs, which employed an algorithm based on data from the medical records of more than 300,000 patients, accurately predicted 7.6 percent more heart attacks than doctors using the standard method, which involves careful consideration of patients’ age, blood pressure, cholesterol levels, and other potential risk factors.

The algorithm also prevented the accidental tagging of patients as “high-risk.” That means these patients could safely forgo the medications often prescribed by doctors — and thus avoid the severe muscle problems and other serious side effects these cholesterol-lowering drugs sometimes cause.

Source : Dinamalar and NBC news

நீரிழிவை தடுக்கும் பாக்டீரியாக்கள்

வயிற்றில் இருக்கும் சில பாக்டீரியாக்கள், டைப் 2 ரக நீரிழிவு குறைபாட்டை தடுக்கக்கூடும் என்று, கிழக்கு பின்லாந்து பல்கலைக்கழக (University of Eastern Finland) ஆராய்ச்சியாளர்கள் மேற்கொண்ட ஆய்வில் தெரியவந்துள்ளது. அதிக நார்ச் சத்துள்ள உணவுகளை உட்கொள்ளும்போது வயிற்றில் சேரும் பாக்டீரியாக்கள் உற்பத்தி செய்யும், ‘இன்டோலெப்ரோபியோனிக்’ அமிலம் (indolepropionic acid ) தான் நீரிழிவை தடுக்கிறது என்று ஆய்வாளர்கள் கருதுகின்றனர்.

1

Intestinal bacteria may protect against diabetes

A high concentration of indolepropionic acid in the serum protects against type 2 diabetes, shows a new study from the University of Eastern Finland. Indolepropionic acid is a metabolite produced by intestinal bacteria, and its production is boosted by a fibre-rich diet. According to the researchers, the discovery provides additional insight into the role of intestinal bacteria in the interplay between diet, metabolism and health.

Source Science daily and Dinamalar

மாரடைப்பு, பக்கவாதம் ஏற்பட வாய்ப்பை அதிகரிக்கும் ரத்த வகைகள்

சில குறிப்பிட்ட இரத்த வகை கொண்டவர்களுக்கு மாரடைப்பு மற்றும் பக்கவாதம் ஏற்படும் வாய்ப்புகள் சற்றே அதிகமாக இருப்பதாக ஓர் அறிவியல் ஆய்வு கூறுகிறது.

உயர் இரத்த அழுத்தம் கொண்ட புரதத்தின் அளவைக் கொண்டிருக்கும் A, B மற்றும் AB ரத்த வகைகளை கொண்ட நபர்களுக்கு, O ரத்த வகையை கொண்டவர்களை விட இந்த வாய்ப்புகள் அதிகமாக இருப்பதாக ஆராய்ச்சியாளர்கள் தெரிவிக்கின்றனர்.

இருதய நோய் தொடர்பான அபாயத்தை மருத்துவர்கள் சுலபமாக புரிந்துக் கொள்வதற்கு, இந்த ஆய்வு உதவியாக இருக்கும் என்று நெதர்லாந்தின் க்ரோனின்கென் மருத்துவ மைய பல்கலைக்கழகத்தை சேர்ந்த ஆய்வாளர்கள் நம்பிக்கை வெளியிட்டுள்ளனர்.

stock-vector-shiny-red-ribbon-on-white-background-with-copy-space-vector-illustration-324743945

Non-O blood group ‘linked to higher heart attack risk’

People with a non-O blood group have a slightly increased risk of heart attack and stroke, research suggests. Scientists say it could be because higher levels of a blood-clotting protein are present in people with A, B and AB blood.

The research conducted by University Medical Center Groningen in the Netherlands, presented at the European Society of Cardiology congress, analysed studies involving 1.3m people.

Previous research found that people with the rarest blood group – AB – were the most vulnerable, being 23% more likely to suffer heart disease.

There are a number of factors which can increase the risk of heart disease, such as smoking, being overweight and leading an unhealthy lifestyle. Which group you belong to is determined by the genes inherited from both parents.

People with blood group A – who are known to have higher cholesterol – may need a lower treatment threshold for high blood pressure, for example.

“People with a non-O blood group type – AO, BO and AB – need to take the same steps as anyone wanting to reduce their CVD risk.

“That includes taking sensible steps to improve their diet, weight, level of physical activity and not smoking, and where needed, manage blood pressure, cholesterol and diabetes.”

Source BBC

குளுகோமாவை ஆரம்ப நிலையிலேயே கண்டுபிடிக்கும் பரிசோதனை முறை

நிரந்தரமாக பார்வையிழப்பு ஏற்படுவதற்குக் காரணமாக இருக்கும் குளுகோமா என்ற கண் நீர் அழுத்த நோயினால் உலகம் முழுவதும் 60 மில்லியன் மக்கள் பாதிப்புக்கு உள்ளாகிறார்கள். அவர்களில் பெரும்பாலானோர், மூன்றில் ஒரு பகுதி பார்வையிழந்த நிலையிலேயே தங்களுக்கு பாதிப்பு இருப்பதைக் கண்டுபிடிக்கிறார்கள்.

_95800230_glaucoma

இதுதொடர்பான ஆராய்ச்சியில் புதிய பரிசோதனை முறையை உருவாக்கியிருப்பதாக லண்டன் பல்கலைக்கழக கல்லூரி ஆராய்ச்சியாளர்கள் தெரிவித்திருக்கிறார்கள். அவர்கள் உருவாக்கியிருக்கும் புதிய கண் பரிசோதனை முறை மூலம், கண்பார்வை குறைபாடு தெரிய ஆரம்பிப்பதற்கு பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பே குளுகோமா இருப்பதைக் கண்டுபிடித்துவிட முடியும்.

கண்ணுக்குள் ஏற்படும் அழுத்தம் காரணமாக ஏற்படும் மாற்றங்களால் இந்த நோய் ஏற்படுகிறது. இதனால், விழித்திரையில் உள்ள நரம்பு மண்டலங்கள் சேதமடைந்துவிடுகின்றன. அழுத்தம் காரணமாக அந்த செல்களில் மாற்றங்கள் ஏற்பட்டு, கொழுப்பு அமைப்புகள் சேர்ந்து அந்த நரம்பு செல்களை தடிமனாக்குகிறது.

இந்த செல்களில் ஒட்டிக்கொள்ளும் வகையிலான ஒளிரும் வண்ண திரவத்தை பயன்படுத்தி இந்த சோதனை மேற்கொள்ளப்படுகிறது. அவை, விழியின் ரத்த நாளங்களுக்குள் செலுத்தப்படுகின்றன. ஒளிரும் சாயத்திரவங்கள் இந்த நரம்பு செல்களை ஒட்டிப்பிடித்துக் கொள்கின்றன. அதன்பிறகு, கண் சிகிச்சை நிபுணர், கண்களின் பின்பக்கத்தைப் பரிசோதிக்க வேண்டும். விழித்திரை, வெள்ளைப் புள்ளிகளுடன் ஒளிர்ந்தால், அந்த நோயாளிக்கு பிரச்சனை இருப்பதாக உறுதிப்படுத்தக் கொள்ள முடியும். இந்த நோய் கண்டறிவதற்கு ஐந்து முதல் 10 ஆண்டுகளுக்கு முன்னதாகவே அடையாளம் காணலாம்

இந்த பரிசோதனை இது வரை 16 நபர்களுக்கு சோதித்துப் பார்க்கப்பட்டது. இன்னும் ஆழமான ஆய்வுகள் தேவைப்படுவதாக ஆராய்ச்சியாளர்கள் கூறுகின்றனர்.

இந்த ஆய்வின் முடிவுகள் குளுகோமாவால் பார்வையிழப்பு ஏற்பட்டவர்களுக்கு புதிய நம்பிக்கையை அளிக்கவும், பிற நரம்பு ரீதியான நோய்களால் பாதிக்கப்படுவோருக்கு ஆரம்ப கட்டத்திலேயே கண்டறிந்து உரிய சிகிச்சை அளிக்கவும் வழி ஏற்படுத்திக் கொடுத்திருக்கிறது என்று இந்த ஆய்வுக்கு நிதியுதவி அளித்த வெல்கம் அறக்கட்டளையின் பெதன் ஹக்ஸ் (Bethan Hughes) தெரிவித்துள்ளார்.

stock-vector-shiny-red-ribbon-on-white-background-with-copy-space-vector-illustration-324743945

Test may spot glaucoma before symptoms begin

Glaucoma affects 60 million people around the world and most have lost a third of their vision by the time they are diagnosed.

It might be possible to treat the main cause of permanent blindness before people notice any loss of vision, say University College London researchers. They have developed a new kind of eye exam that might spot glaucoma a decade before symptoms appear. It uses a fluorescent dye that sticks to the cells in the retina that are about to die.

But it has been tested on just 16 people in safety trials and far more research is needed, the study says.

The disease is usually caused by changes to the pressure inside the eye that kills the retina’s nerve cells. As these cells become stressed and sickly, they start to change their chemistry and more fatty structures move to the outside of the cell. This is what the fluorescent dye, which is injected into the bloodstream, sticks to.

Then all an optician has to do is look at the back of the eye and if the retina is illuminated in white fluorescent dots then the patient has a problem.

Current treatments to control the eye’s internal pressure can stop or slow down the progression of the disease, although they cannot reverse the damage already done. Treatment is much more successful when it is begun in early stages of the disease, when sight loss is minimal.

Bethan Hughes, from the Wellcome Trust, which funded the research, said: “This innovation has the potential to transform lives for those who suffer loss of sight through glaucoma, and offers hope of a breakthrough in early diagnosis of other neurodegenerative diseases.

Source BBC