மரபணு பிறழ்வை தவிர்க்கும் ஓக் மரம்

நுாற்றாண்டுகள் கண்ட உயிருள்ள மரங்களின் மரபணுக்களில், நிறைய பிறழ்வுகள் நிகழும் என்றே தாவர மரபணுவியல் வல்லுனர்கள் கருதி வந்தனர். ஆனால், பயோஆர்க்சைவ்.ஆர்க் இணைய தளத்தில், நம்ரதா சர்க்கார் உள்ளிட்ட, 20க்கும் மேற்பட்ட ஆராய்ச்சியாளர்கள், 234 வயதான ஓக் மரம் ஒன்றின் மரபணுக்களை அலசியபோது, அவற்றில் மிகக் குறைவான மரபணு பிறழ்வுகளே ஏற்பட்டிருந்ததை கண்டறிந்துள்ளனர். விலங்குகளைப் போலல்லாமல், நெடுநாள் வாழும் மரங்கள், ஏதாவது வகையில் மரபணுப் பிறழ்வை தவிர்க்கக்கூடும் என்று ஆய்வாளர்கள் கருதுகின்றனர்.

red ribbon with bow with tails

Low Rate of Somatic Mutations in a Long-Lived Oak Tree

Because plants do not possess a proper germline, deleterious mutations that occur in the soma can be passed to gametes. It has generally been assumed that the large number of somatic cell divisions separating zygote from gamete formation in long-lived plants should lead to many mutations. However, a recent study showed that surprisingly few cell divisions separate apical stem cells from axillary stem cells in annual plants, challenging this view. To test this prediction, Namrata Sarkar and other scientists generated and analysed the full genome sequence of two terminal branches of a 234-year-old oak tree and found very few fixed somatic single-nucleotide variants (SNVs), whose sequential appearance in the tree could reliably be traced back along nested sectors of younger branches. Our data indicate that the stem cells of shoot meristems in trees are robustly protected from accumulation of mutations, analogous to the germline in animals.

Source Dinamalar and biorxiv.org

கொசுவை மயக்கும் ஒளி

உலகெங்கும் கொசுக்கள் பரப்பும் நோய்களால், 4.29 லட்சம் பேருக்கு மேல் கொல்லப்படுகின்றனர். ஆப்ரிக்காவில் மலேரியாவை பரப்பும், ‘அனோபிலிஸ்’ (Anopheles gambiae ) வகை கொசுக்களுக்கு இதில் முக்கியமான பங்கு உண்டு. கொசு விரட்டி மருந்துகள், கருவிகளுக்கு டிமிக்கி கொடுக்க அனோபிலிஸ் கொசுக்கள் விரைவில் கற்றுக்கொள்வதால், வேறு வழிகளில் அவற்றை விரட்ட விஞ்ஞானிகள் பரிசோதனைகள் நடத்தி வருகின்றனர்.

அமெரிக்காவிலுள்ள நோட்டர் டாம் பல்கலைக்கழக (University of Notre Dame) விஞ்ஞானிகள், இரவில், 10 நிமிடங்களுக்கு வேகமாக ஒளித்துடிப்புகளை அனுப்பும் விளக்கு ஒளியை காட்டினால், அதன் பிறகு அனோபிலிஸ் கொசுக்களுக்கு, மனிதர்களை கடிக்கும் உந்துதல் வெகுவாக மட்டுப்படுவதாக கண்டறிந்துள்ளனர். சிவப்பு ஒளி போல பல அலைவரிசை ஒளிகளை அவர்கள் தற்போது சோதித்து வருகின்றனர். விரைவில், இதன் அடிப்படையில் ஒளி மூலம் கொசு விரட்டும் கருவியை அவர்கள் உருவாக்க திட்டமிட்டுள்ளனர்.

1

Light to manipulate mosquitoes

Scientists at the University of Notre Dame have found that exposure to just 10 minutes of light at night suppresses biting and manipulates flight behavior in the Anopheles gambiae mosquito, the major vector for transmission of malaria in Africa.

Critical behaviors exhibited by the species, such as feeding, egg laying and flying, are time-of-day specific, including a greater propensity for nighttime biting. A recent report from the World Health Organization stated an estimated 212 million people worldwide are infected with the disease, resulting in 429,000 deaths – mostly children.

Insecticide-treated bed nets and walls have helped prevent bites and reduce malaria, but researchers say mosquitoes are adapting to preventive conditions, leaving adults and children vulnerable in the early evening and early morning hours – when they are not under the nets or in the house.

The team tested the mosquitoes’ preference to bite during their active host-seeking period by separating them into multiple control and test batches. Control mosquitoes were kept in the dark, while test batches were exposed to a pulse of white light for 10 minutes. Researchers then tested the propensity of the mosquitoes to bite immediately after the pulse and every two hours throughout the night, holding their arms to a mesh lining that allowed uninfected mosquitoes to feed while remaining contained. Results indicated a significant suppression. In another experiment, mosquitoes were pulsed with light every two hours, and using this multiple pulse approach the team found that biting could be suppressed during a large portion of the 12-hour night.

Pulses of light would probably be more effective than constant exposure, as the mosquitoes would be less likely to adapt to light presented in periodic doses. The research team is testing the effectiveness of different wavelengths of light, such as red light, that would be less disturbing to adults and children while they sleep, with an aim toward developing field-applicable solutions.

Source : Dinamalar and Notre Dame news

காஃபிக்கு ஆபத்து

புவிவெப்பமடைவதால் கோடிக்கணக்கானவர்களின் காலைபானமான காஃபி காணமல் போகக்கூடும் என்கிறார் “காஃபி ரிபோர்ட்” அறிக்கையின் துணை ஆசிரியரும் கிவ்பூங்கா (London’s Kew Gardens) ஆய்வாளருமான ஆரோன் டேவிஸ் (Dr Aaron Davis).

பூமி வெப்பமடைவதை உடனடியாக தடுக்காவிட்டால் காஃபிகொட்டை விளைச்சல் குறையும்; காஃபியின் சுவை மோசமாகும்; அதன் விலையும் பலமடங்கு அதிகரிக்கும் என எச்சரிக்கிறார் அவர்.

புவி வெப்பமடையும் போக்கு ஏற்கனவே காஃபி கொட்டை பயிரிடலை பாதிக்கத் துவங்கிவிட்டது என்கிறார் அவர்.

காஃபியின் பிறப்பிடம் எத்தியோப்பியா. ஆப்ரிக்காவின் மிகப்பெரிய காஃபி ஏற்றுமதி நாடும் அதுவே. தற்போது எத்தியோப்பியாவின் காஃபி பயிராகும் நிலத்தில் 60% புவி வெப்பமடைவதால் காணாமல் போகுமென கணக்கிடப்படுகிறது.

சூடான காஃபி சுவையான பானமாக இருக்கலாம். ஆனால் பூமி சூடானால் காஃபியே காணாமல் போய்விடும் என்கிறார்கள் ஆய்வாளர்கள்.

2

Coffee under threat

Coffee drinkers could face poorer-tasting, higher-priced brews, as a warming climate causes the amount of land suitable for coffee production to shrink, say scientists from London’s Kew Gardens.

Coffee production in Ethiopia, the birthplace of the high quality Arabica coffee bean and Africa’s largest exporter, could be in serious jeopardy over the next century unless action is taken, according to a report, published in Nature Plants today.

Current coffee growing areas in Ethiopia could decrease by up to 60% given a temperature rise of 4C by the end of the century, the study by Kew Gardens and collaborators in Ethiopia predicts.

The 4C temperature increase is based on a scenario in which greenhouse gas emissions remain high from now until 2100. The forecast is one of the high-range greenhouse gas emission forecasts from the International Panel on Climate Change (IPCC).

Coffee provides a livelihood for close to 15 million Ethiopians, 16% of the population.

Farmers in the eastern part of the country, where a warming climate is already impacting production, have struggled in recent years,and many are currently reporting largely failed harvests as a result of a prolonged drought.

While severe weather is impacting coffee farmers in Ethiopia and Brazil and scientists are forecasting a reduction in areas where high-quality coffee can grow, a number of coffee-growing countries are seeing record harvests. The reason, Dr Baker believes, is deforestation.

“In nearly all countries where coffee production is currently expanding rapidly, deforestation is the primary source of new coffee lands. That’s apart from Brazil, where technological improvements can account for any productivity increases,” he says.

In the long term, technology could play an even more important role in ensuring the future of coffee. World Coffee Research institute is working on a plant breeding programme to “recreate” the Arabica coffee with “better breeding” to increase its diversity, making it more resistant to climatic changes.

Source : BBC

பட்டாம்பூச்சியும் சூரிய ஒளி தகடும்

புதிய பொருட்களை உருவாக்க இயற்கையிடமிருந்து விஞ்ஞானிகள் கற்றுக்கொள்வது பரவலாகியிருக்கிறது. ஆஸ்திரேலிய தேசிய பல்கலைக்கழகத்தை (Australian National University) சேர்ந்த பொறியியல் வல்லுனர்கள், பட்டாம்பூச்சியின் இறக்கை அமைப்பை ஆராய்ந்து, செம்மையாக செயல்படும் சூரிய ஒளித் தகடுகளை வடிவமைக்கலாம் என்று கண்டறிந்துள்ளனர். நீல நிறத்திலுள்ள, ‘மார்போ டிடியஸ்’ (Morpho Didius) என்ற பட்டாம்பூச்சி, தன் இறக்கையிலுள்ள நுண்ணிய அமைப்புகளை வைத்து, சூரிய ஒளியை சிதற வைத்தல், பிரதிபலித்தல், உறிஞ்சுதல் ஆகியவற்றை தன் விருப்பப்படி செய்வதாக, இந்த ஆய்வை மேற்கொண்ட ஆராய்ச்சியாளர் நீரஜ் லால் (Dr Niraj Lal ) மற்றும் அவர்களது குழுவினர் கண்டறிந்தனர். நீலப் பட்டாம்பூச்சியின் இறக்கையிலுள்ள அதே போன்ற நேனோ அமைப்புகளை ஆய்வுக்கூடத்தில் உருவாக்கி, இயக்கியபோது, ஒளியை விரும்பியபடி கட்டுப்படுத்த முடிந்தது என்று நீரஜ் லால் தெரிவித்துள்ளார்.

இத் தொழில்நுட்பத்தை வைத்து சூரிய மின் ஒளித் தகடுகளை தயாரித்தால், கிடைக்கும் ஒளியில் அதிக மின்சாரம் தயாரிப்பது சாத்தியமாகலாம். மேலும், கட்டடங்கள், ராணுவம் போன்ற பல துறைகளிலும் இத் தொழில்நுட்பம் உதவும், என, நீரஜ் தன் ஆய்வுக் கட்டுரையில் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

balls

Butterfly wings inspire solar technologies

Taking a closer look at butterfly’s iridescent wings is paving the way for next-generation solar and stealth technologies.

The iridescent blue Morpho Didius became a muse for a group of Australian National University engineers fascinated by the tiny cone-line shaped nanostructures that scatter light to create its luminous colour.  Lead researcher Dr Niraj Lal said until now being able to make light go exactly where you wanted it to had proven tricky.

“We were surprised by how well our tiny cone-shaped structures worked to direct different colours of light where we wanted them to go,” he said. “Techniques to finely control the scattering, reflection and absorption of different colours of light are being used in the next generation of very high-efficiency solar panels,” he said.

The aim of the team’s light experiments was to absorb all of the blue, green and ultraviolet colours of sunlight in the perovskite layer of a solar cell. And to absorb all of the red, orange and yellow light in the silicon layer – known as a tandem solar cell with double-decker layers.

But beyond solar technology the technique could one day be used to make opaque objects transparent to certain colours, and vice versa, as part of new stealth applications. Or in architecture to control how much light and heat passed through windows.

Dr Lal said the technique, inspired by nature, had strong commercial promise as it was very scalable and did not require expensive technology.

Source Dinamalar and Sydney Morning Herald

தினமும் வளர்ந்து சுருங்கும் கல்லீரல்

கல்லீரல் இரத்தத்தை சுத்திகரிக்கிறது, வளர்சிதை மாற்றத்தை ஒழுங்குபடுத்துகிறது, மேலும் கல்லீரலின் மூன்றில் இரண்டு பாகத்தை நீக்கினாலும் வளரும் தனமை உடையது.

ஆனால் அண்மையில் ஜெனீவா பல்கலைக்கழகத்தை சேர்ந்த ஆராய்ச்சியாளர்கள் கல்லீரலை பற்றி வெளியிட்ட செய்தி யாரும் எதிர்பார்க்காத ஓன்று. எலிகள் விழித்துக்கொண்டிருக்கும் போது அதன் கல்லீரல் 50% வளர்கிறது, அவை தூங்கும் போது மீண்டும் பழைய நிலைக்கு திரும்புகின்றது. அதாவது எலிகள் இரவில் வேட்டையாடும் உயிரினமாக இருப்பதால், தினமும் இரவில் 50% வளர்ந்து, பின் பகலில் அதே அளவு சுருங்குகிறது.

கல்லீரலின் செல்கள் மட்டுமல்லாது அதன் புரதமும் எலிகள் விழித்திருக்கும் பொது வளர்கின்றன என்கிறார்கள் ஆராய்ச்சியாளர்கள்.

மனிதனிடம் இன்னும் இந்த ஆராய்ச்சி மேற்கொள்ளப்படவில்லை.

1

Livers Grow by Almost Half During Waking Hours

Our liver is a pretty resourceful organ – it detoxifies our blood, helps regulate our metabolism, and if up to two-thirds of it is removed, it can regenerate.

But new research suggests livers are even more unique than we expected. While mice are awake, their livers grow by almost 50 percent, before shrinking back to their original size while they sleep. This cycle happens day in and day out, and it’s the only organ researchers know of that oscillates this way.

The experiment was conducted in mice, which have a 24-hour circadian rhythm much like we do, except they’re nocturnal – they forage and run around while it’s dark, and, during sunlight hours, they sleep.

“In rodents following a usual circadian rhythm, we observed that the liver gradually increases during the active phase to reach a peak of more than 40 percent at the end of the night, and that it returns to its initial size during the day,” said lead researcher Flore Sinturel from the University of Geneva.

This was not only due to the liver cells themselves expanding, but also their protein content increasing during the mice’s waking hours.

This is the first time researchers have discovered how the liver fluctuates in response to the circadian rhythm and periods of feeding and fasting – and as far as scientists are aware, it’s the only organ that oscillates in this manner.

If the same process is verified in humans, it means that not only are our livers even weirder than we ever imagined, but it also suggests that our terrible sleeping patterns could be having a serious impact on our liver functions.

The next step is to test out whether the same thing is happening in humans, and whether it’s governed by the same biological mechanism.

Source Science alert

மாடுகளுக்கு மரபணு திருத்தம்

உலகெங்கும் வெளியேற்றப்படும் மொத்த, ‘பசுமைக் குடில்’ வாயுக்களில், 9.5 சதவீதம் மாடுகள் மூலமே காற்று வெளியில் கலக்கின்றன. இதை குறைக்க, மாடுகளின் ஆராய்ச்சியாளர்கள் வயிற்றில் உள்ள  பாக்டீரியாக்களை மரபணு மாற்றம் செய்யும் முயற்சியில் இறங்கி இருக்கின்றனர்.

ஆனால் கனடா அரசு, மாடுகளையே மாற்ற ‘மாடுகள் மரபணு திட்டத்தை’ (Genome Canada project) துவங்கியிருக்கிறது. உலகெங்கும் மாட்டு இனங்களில், சில மாடுகள் பசுமைக் குடில் வாயுக்களை குறைவாக வெளியேற்றுகின்றன என்கின்றனர். அப்படிப்பட்ட மாடுகளின் மரபணு ரகசியத்தை அறிந்து, அந்த மரபணு தன்மைகளை தங்கள் நாட்டு மாடுகளுக்கும் கொண்டு வருவதுதான் கனடாவின் திட்டம். இதற்கென, கனடாவின் தனியார் மாட்டுப் பண்ணைகளிலுள்ள 10ஆயிரம் மாடுகளுக்கு மரபணு திருத்தம் செய்யும் திட்டத்தை கனடா அரசு துவங்கியிருக்கிறது.

balls

Genome Canada project

Bovine livestock are responsible for about 9.5 percent of global greenhouse gas output, according to the Food and Agriculture Organization of the United Nations.  Some scientists at Pennsylvania State University are even genetically modifying the bacteria in cow guts.

But scientists are also tweaking the cows themselves. The Genome Canada project … harnesses labs in the US, UK, Denmark, Australia, and Switzerland to help identify cows that produce fewer greenhouse gases, with the ultimate goal of distributing the responsible genes—conveniently transported in the form of bull semen—to areas that don’t have the resources to develop their own greener cows.

Source Dinamalar and Genetic Literacy Project

ஆயிரம் மடங்கு வீரியமிக்க ஆண்டிபயாடிக் மருந்து கண்டுபிடிப்பு

பாக்டீரியாவுக்கு எதிரான வீரியத்தை ஆண்டிபயாடிக் மருந்துகள்  இழந்துகொண்டிருக்கும் நிலையில் அமெரிக்காவின் ஸ்கிரிப்ஸ் ஆய்வக விஞ்ஞானிகள் (The Scripps Research Institute)  தற்போதைய நோய் எதிர்ப்பு மருந்துகளில் ஒன்றான வான்கோமைசினை சக்திவாய்ந்த மருந்தாக  மாற்றியமைத்திருப்பதாக அறிவித்துள்ளனர்.

பாக்டீரியாவுக்கு எதிரான தன் வீரியத்தை இந்த மருத்து இழந்துவிட்டிருந்த நிலையில் மாற்றப்பட்ட புதுரக மருந்தான வான்கோமைசின் தற்போது மிக வீரியமானதாக மாறியிருப்பதால் அதை அதிசயமருந்து என்று அவர்கள் அழைக்கின்றனர்.

image_4907-Modified-Vancomycin

முன்பைவிட ஆயிரம் மடங்கு அதிக சக்திவாய்ந்த இது மூன்று வழிகளில் செயற்படுவதால் பாக்டீரியாவால் தாக்கு பிடிக்க முடியாது என்றும் தெரிவிக்கிறார்கள்.

இந்த மாற்றியமைக்கப்பட்ட மருந்தை மருத்துவர்கள் அச்சமின்றி பயன்படுத்தலாம் என்றும் ஆய்வாளர்கள் கூறுகிறார்கள்.

1

Ultra-tough antibiotic

Scientists have re-engineered a vital antibiotic in a bid to wipe out one of the world’s most threatening superbugs.

Researchers at The Scripps Research Institute in the US modified the drug vancomycin so it works in three separate ways on bacteria, making it much harder for them to develop resistance.

Their new version of vancomycin is designed to be ultra-tough and appears to be a thousand times more potent than the old drug.

It fights bacteria in three different ways, making it much less likely that the bugs can dodge the attack.

Some antibiotics still work against vancomycin-resistant Enterococci (VRE), but the 60-year-old drug vancomycin is now powerless.

The Scripps team set out to see if they could revamp vancomycin to restore its killing ability. They made some strategic modifications to the molecular structure of the old drug to make it better at attacking bacteria where it hurts – destroying cell walls. Three changes in particular seem to be important, increasing the strength and durability of the drug.

Lead researcher Dr Dale Boger explained: “We made one change to the molecule vancomycin that overcomes what is the present resistance to vancomycin. And then we added to the molecule, two small changes that built into the molecule, two additional ways in which it can kill bacteria. So the antibiotic has three different, we call them ‘mechanisms’, by which it kills bacteria. And resistance to such an antibiotic would be very difficult to emerge. So it’s a molecule designed specifically to address the emergence of resistance.”

The modified drug was able to kill samples of VRE in the lab and retained nearly full potency after 50 rounds of exposure to the bacterium.

Dr Boger said: “Organisms just can’t simultaneously work to find a way around three independent mechanisms of action. Even if they found a solution to one of those, the organisms would still be killed by the other two.

“Doctors could use this modified form of vancomycin without fear of resistance emerging.”

The new antibiotic is yet to be tested in animals and people, however. The Scripps Research Institute team hope the drug will be ready for use within five years if it passes more tests.

Source BBC

குழந்தைகள் உயரமாக வளர தினம் ஒரு முட்டை

முட்டை சாப்பிடுவது, வளர்ச்சி குறைவைத் தடுக்கும் மலிவான, எளிய வழி என்று `பீடியாட்ரிக்ஸ்` சஞ்சிகையில் ஆய்வாளர்கள் தெரிவித்துள்ளனர்.

குழந்தையின் முதல் இரண்டு வருடங்கள், அதன் வளர்ச்சிக்கும் அபிவிருத்திக்கும் முக்கியமானது. உயரமாக வளர்வதற்கான முக்கியத் தடை ஊட்டச்சத்துக் குறைபாடுதான். சிறுவயதில் ஏற்படும் நோய்தொற்றுகளும், நோயும் குழந்தைகளின் உயரத்தை பாதிக்கின்றன. உலக சுகாதார நிறுவனத்தின் கூற்றுப்படி, ஐந்து வயதுக்கு குறைவான 155 மில்லியன் குழந்தைகள் தங்கள் வயதிற்கு ஏற்ற உயரத்தில் இல்லை, குள்ளமாக இருக்கிறார்கள்.

ஆய்வாளர் லோரா லான்னோட்டி (Lora Iannotti ) மற்றும் அவரது சக பணியாளர்கள், ஈக்குவெடார் (Ecuador) நாட்டின் ஊரக மலைப்பகுதிகளில் கள ஆய்வு மேற்க்கொண்டனர். அங்கு வசிக்கும் ஆறு முதல் ஒன்பது மாத குழந்தைகளுக்கு இலவச முட்டை வழங்கி, அது பயனளிக்கிறதா என்பதை ஆராய்ந்தார்கள்.

ஆய்வில் எடுத்துக்கொண்ட160 இளம் குழந்தைகளில் பாதிக்கு மேற்பட்டவர்கள் தினமும் ஒரு முட்டை உட்கொண்டனர், அவர்கள், எஞ்சியவர்களுடன் (தினமும் ஒரு முட்டை சாப்பிடாத, ஆனால் ஆராய்ச்சிக்கு உட்படுத்தப்பட்டவர்களுடன்) கண்காணிக்கப்பட்டு, ஒப்பீடு செய்யப்பட்டனர்.

ஆறு மாத ஆய்வின் முடிவில் ஆச்சரியமான வித்தியாசம் தெரிந்த்து. முட்டை சாப்பிடாத குழுவினரை விட முட்டைச் சாப்பிட்ட 47% குழந்தைகளின் வளர்ச்சி விகிதம் அதிகமாக இருந்தது.

ஆய்வின் துவக்கத்தில் தங்கள் வயதுக்கு குறைவான வளர்ச்சியுள்ளவர்களாக கருதப்பட்ட, முட்டை சாப்பிட்ட குழந்தைகளின் வளர்ச்சிகூட, ஆய்வின் முடிவில் ஒப்பீட்டளவில் அதிகரித்திருந்த்து.

தினமும் முட்டை சாப்பிட்ட குழுவில் இருந்த குழந்தைகளின் உயரம் குறிப்பிடத்தக்க அளவு அதிகரித்திருந்தது.

ஆனால், முட்டை சாப்பிடாத குழுவில் இருந்த குழந்தைகள் அவ்வப்போது முட்டை சாப்பிட்டிருந்தாலும்கூட, அவர்களின் உயரம் ஒப்பீட்டளவில் குறைவாகவே இருந்தது.

ராயல் கல்லூரியில் குழந்தை மருத்துவம் மற்றும் குழந்தை நலத்துறைக்கு தலைமை வகிக்கும் பேராசிரியர் மேரி ஃபெவ்ட்ரெல் (Prof Mary Fewtrell, Royal College of Paediatrics and Child Health) சொல்கிறார், “இன்றைய சூழ்நிலையில், முட்டைகளை பயன்படுத்தி மேலும் பல ஆய்வுகள் நடத்தப்படவில்லை என்பது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. இருந்தாலும், சில கலாச்சாரங்களில், சிறு குழந்தைகளுக்கு ஆரம்பகால உணவாக முட்டை கொடுப்பதை பெற்றோர்கள் ஏற்றுக்கொள்வதில்லை. முக்கியமாக, அலர்ஜி ஏற்படலாம் என்ற கவலைகளும் காணப்படுவது இயல்பு.”

“நல்ல ஊட்டச்சத்து நிறைந்த சிறப்பான உணவு முட்டை. தாய்ப்பாலுடன் கூடவே, வேறு உணவுகளையும் அறிமுகப்படுத்தலாம் என்று தாய் நினைக்கும்போது, முட்டையை குழந்தைக்கு கொடுக்கலாம் – ஆனால், ஒருபோதும் நான்கு மாதங்களுக்கு முன்பு குழந்தைக்கு முட்டை கொடுக்க்க்கூடாது.”

எந்தவொரு நோய்த்தொற்று அபாயத்தையும் தவிர்க்க, முட்டை நன்றாக சமைக்கப்பட வேண்டும் என்றும் அவர் சொல்கிறார்.

images

An egg a day appears to help young

children grow taller

Whether soft or hard-boiled, fried or whisked into an omelette, eggs appeared to give infants a boost.

It could be a cheap way to prevent stunting, say researchers in the journal Pediatrics.

The first two years of life are critical for growth and development – any stunting is largely irreversible.

Poor nutrition is a major cause of stunting, along with childhood infections and illnesses. According to the World Health Organization, 155 million children under the age of five are stunted (too short for their age).

Lora Iannotti and her colleagues set up a field experiment in the rural highlands of Ecuador and gave very young children (aged six to nine months) free eggs to eat to see if this might help.

Only half of the 160 youngsters who took part in the randomised trial were fed an egg a day for six months – the others were monitored for comparison.

Stunting was far less common among the egg treatment group by the end of the study – the prevalence was 47% less than in the non-egg group, even though relatively more of these egg-fed infants were considered short for their age at the start of the study.

Some of the children in the control group did eat eggs, but nowhere near as many as the treatment group.

Lead researcher Ms Iannotti said: “We were surprised by just how effective this intervention proved to be. “And what’s great is it’s very affordable and accessible for populations that are especially vulnerable to hidden hunger or nutritional deficiency.”

Prof Mary Fewtrell, nutrition lead at the Royal College of Paediatrics and Child Health, said: “In a way, it is surprising that more research has not been conducted using egg in this situation – although I know that in some cultures, parents do not necessarily find egg to be an acceptable early food mainly because of concerns about allergy.

“Egg is a good nutritious complementary food that can be introduced as part of a varied diet once the mother decides to start complementary feeding – never before four months.”

She said eggs should always be well cooked to avoid any potential infection risk.

Source BBC

தீக்காயத்துக்கு மருந்தாகும் டிலாபியா மீன்

பிரேசில் மருத்துவமனையில் தீக்காயங்களுக்கான சிகிச்சையில் டிலாபியா  மீனின் (tilapia fish) தோலை மருத்துவர்கள் பயன்படுத்த ஆரம்பித்துள்ளனர்.

பிரேசிலின் சியாரா பல்கலைகழகத்தின் (Federal University of Ceara) விஞ்ஞானிகள், டிலாபியா  மீனின் தோலுக்கு, மனிதனின் தோலை போன்றே ஈரப்பதம், பிணைக்கும் புரதமான கொலாசென், மற்றும் நோய் எதிர்ப்பு சக்திகள் இருப்பதை கண்டுபிடித்தனர். இந்த தன்மைகள் தீக்காயங்களை விரைவில் குணப்படுத்தும் என்று நம்பினர்.

Treatment of Burns with Tilapia Skin

மீனிலிருந்து உரிக்கப்பட்ட தோல், வெட்டி சுத்தமாக்க்கப்பட்டு, வைரஸ் போன்ற நுண்ணுயிரிகள் ஒழிக்கப்பட்டு குளிரூட்டிகளில் பாதுகாக்கப்படுகிறது. இவ்வாறு சுத்தம் செய்யப்பட்ட தோல், மீன் வாடையே இல்லாமல் இருக்கும். மேலும், இது இரண்டு ஆண்டுகள் வரை கெடாமல் இருக்கும்.

தீக்காயங்களின் மீது வேறு எந்த மருந்தும் இல்லாமல் இந்த மீன் தோலால் மட்டுமே கட்டு போடும்போது காயம் ஆற தேவையான கொலாசென் மற்றும் நோய் எதிர்ப்பு சக்தி கிடைக்கிறது. பத்து நாட்களில்  காயம் ஆறியதும் காய்ந்த மீன் தோலை எடுத்து விடலாம்.

தீக்காயங்களுக்கான மற்ற சிகிச்சைகளை விட இது மிகவும் மலிவானது.

இந்த சிகிச்சை முறை இன்னமும் பரிசோதனையாகவே மேற்கொள்ளப்படுகிறது.

4

Fish skin to treat burn victims

Researchers in Brazil are experimenting with a new treatment for severe burns using the skin of tilapia fish, an unorthodox procedure they say can ease the pain of victims and cut medical costs.

Tilapia is abundant in Brazil’s rivers and fish farms, which are expanding rapidly as demand grows for the mildly flavored freshwater fish.

Scientists at the Federal University of Ceara in northern Brazil have found that tilapia skin has moisture, collagen and disease resistance at levels comparable to human skin, and can aid in healing.

University lab technicians treated the fish skin with various sterilizing agents, and sent it to São Paulo for irradiation to kill viruses before packaging and refrigeration. Once cleaned and treated, it can last for up to two years, researchers say. The treatment removes any fish smell.

In medical trials, the alternative therapy has been used on at least 56 patients to treat second- and third-degree burns.

The fish skin has high levels of collagen type 1, stays moist longer than gauze, and does not need to be changed frequently.

The tilapia skin is applied directly onto the burned area and covered with a bandage, without the need for any cream. After about 10 days, doctors remove the bandage. The tilapia skin, which has dried out and loosened from the burn, can be peeled away.

The tilapia skin treatment costs 75 percent less than the sulfadiazine cream typically used on burn patients in Brazil, as it is a cheap fish-farming waste product.

The researchers hope the treatment will prove commercially viable and encourage businesses to process tilapia skin for medical use.

Source Reuters

கண்ணாடித் தவளை

தவளை இனங்களில், கண்ணாடித் தவளைகள் (Hyalinobatrachium genus) உண்டு. இவற்றின் வயிற்றுப் பகுதிக்குள் இருப்பவை அப்படியே தெரியும். ஆனால், அமேசானின் ஈக்வடார் வனப் பகுதியில், விஞ்ஞானிகள் கண்டுபிடித்துள்ள புதிய கண்ணாடித் தவளை, சற்று வித்தியாசமானது. இதன் வயிற்றுப் பகுதி மட்டுமல்ல, அடி நெஞ்சுப் பகுதியும் அப்படியே வெளியே தெரிகிறது. ஆம், அதன் இதயம் துடிப்பதைக்கூட நம்மால் பார்க்க முடியும். ஆனால் இதன் முதுகுப் பகுதியில் பச்சைப் புள்ளிகள் கொண்ட தோல் மூடியிருக்கிறது. மொத்தம், 2 செ.மீ., நீளமே உள்ள இந்த தவளைகள், இலைக்கு அடியில் பெரும்பாலும் இருப்பவை. எனவே தான், இத்தனை காலமாக, உயிரியல் விஞ்ஞானிகளின் கண்களில் படாமல், தப்பித்திருக்க முடிந்தது. இந்த தவளைக்கு ‘ஹயாலினோபாட்ராசியம் யாகு’ (Hyalinobatrachium yaku ) என்ற உயிரியல் பெயரிடப்பட்டுள்ளது.

5

Transparent frog

There are transparent frogs in the Hyalinobatrachium genus, some of which have been observed in the wild and some of which have been preserved as museum specimens. They are all about the same size and most of them are at least partly transparent on the abdomen. But the very act of preserving the animals for collections causes some discoloration of the skin, so other markings—such as telltale spots and different shades of green and yellow—may be lost or become indistinct.

A team of researchers led by ecologist and biologist Juan M. Guayasimin of the Universidad San Francisco de Quito in Ecuador Guayasimin reckoned that the Amazon rainforest could use one more going-over to determine if there were more species within the genus to be found. They surveyed 65-ft. (20 m) diameter plots near relatively narrow, shallow streams that the Hyalinobatrachium frogs were known to favor. In short order they found what they were looking for.

The new species, Hyalinobatrachium yaku which takes its name from yuka, the word for water in the local Kichwa language, is distinct from other members of the genus in a few ways: the mating call is different, with an amplitude and duration unique to the species; the DNA is different; and the covering of transparent abdominal skin is significantly larger, reaching up to the chest and exposing the heart.

The species’ metaphorical heart is special too—at least when it comes to the males. Unlike other dads-to-be in the Hyalinobatrachium genus, the yaku males look after the clutch of eggs the female lays, protecting them from harm until they hatch. Still, there are certain kinds of harm that even the most vigilant male can’t prevent. The investigators cite numerous threats to the frogs’ habitat—including oil extraction, road development and stream pollution. The hope, as always, is that once people learn about the remarkable species that make the rainforest their homes, the forest itself might be tended more gently.

Source Dinamalar and Time