தங்கத்தை சுரக்கும் பாக்டீரியா

பொன் சுரக்கும் பேக்டீரியா வகை ஒன்று இருப்பது பல ஆண்டுகளாக விஞ்ஞானிகளுக்குத் தெரியும். ஆனால் ‘சி.மெடாலிடியூரன்ஸ்’ (bacterium C metallidurans) எனும் அந்த பாக்டீரியா எப்படி நேனோ அளவு தங்கத்தை உற்பத்தி செய்து தள்ளுகிறது என்பதுதான் பெரிய புதிராக இருந்தது.

தற்போது ஜெர்மனி மற்றும் ஆஸ்திரேலிய விஞ்ஞானிகள் அந்த ரசவாதம் என்ன என்பதை கண்டுபிடித்திருக்கின்றனர்.. அதன்படி, பல உயிரிகளால் தாங்க முடியாத நச்சுத் தன்மை உள்ள மண்ணில்தான் சி.மெடாலிடியூரன்ஸ், வளர்கிறது. அதற்கு செம்பு உலோக தாதுக்கள் தான் உணவு. ஆனால், செம்பினை அளவுக்கு அதிகமாக உண்ண முடியாத அந்த பாக்டீரியா, தங்கத் தாதுக்களையும் உட்கொள்கின்றன.

அவற்றை ஜீரணிக்க வினோதமான வேதிவினையை நிகழ்த்தி சிறிதளவு செம்பை செறிமானம் செய்து, தங்கத் தாதுவை உலோகமாக மாற்றி வெளியேற்றிவிடுகின்றன.

தற்போது, தங்கத் தாதுவிலிருந்து தங்கத்தை பிரித்தெடுக்க, நச்சு மிக்க பாதரசத்தைத்தான் பயன்படுத்த வேண்டியிருக்கிறது.

சி.மெடாலிடியூரன் நிகழ்த்தும் இந்த வேதிவினையை மேலும் ஆராய்ந்தால், அவற்றை பயன்படுத்தி, தங்கத் தாதுக்களிலிருந்து தங்கத்தை பிரித்தெடுக்க, அவற்றையே பயன்படுத்தலாம் என விஞ்ஞானிகள் தெரிவித்துள்ளனர்.

balls

Bacteria turn toxic metals into gold

The rod-shaped bacterium C. metallidurans primarily lives in soils that are enriched with heavy metals. They  break down minerals in the soil and release toxic heavy metals and hydrogen into the environment. In 2009 scientists discovered that C. metallidurans is able to deposit gold biologically. But the exact processes that take place remained unknown. Now, the researchers have finally been able to solve the mystery.

A team of researchers from Martin Luther University Halle-Wittenberg (MLU), the Technical University of Munich (TUM) and the University of Adelaide in Australia has discovered the molecular processes that take place inside the bacteria.

Gold enters the bacteria the same way as copper. Copper is a vital trace element for C. metallidurans however it is toxic in large quantities. When the copper and gold particles come into contact with the bacteria, a range of chemical processes occur: Copper, which usually occurs in a form that is difficult to take up, is converted to a form that is considerably easier for the bacterium to import and thus is able to reach the interior of the cell. The same also happens to the gold compounds.

When too much copper has accumulated inside the bacteria, it is normally pumped out by the enzyme CupA. “However, when gold compounds are also present, the enzyme is suppressed and the toxic copper and gold compounds remain inside the cell. Copper and gold combined are actually more toxic than when they appear on their own,” says Dietrich H. Nies. To solve this problem, the bacteria activate another enzyme—CopA. This enzyme transforms the copper and gold compounds into their originally difficult-to-absorb forms. “This assures that fewer copper and gold compounds enter the cellular interior. The bacterium is poisoned less and the enzyme that pumps out the copper can dispose of the excess copper unimpeded. Another consequence: the gold compounds that are difficult to absorb transform in the outer area of the cell into harmless gold nuggets only a few nanometres in size,” says Nies.

In nature, C. metallidurans plays a key role in the formation of so-called secondary gold, which emerges following the breakdown of primary, geologically created, ancient gold ores. It transforms the toxic gold particles formed by the weathering process into harmless gold particles, thereby producing gold nuggets.

The study provides important insights into the second half of the bio-geochemical gold cycle. Here, primary gold is transformed by other bacteria into mobile, toxic gold compounds, which is transformed back into secondary metallic gold in the second half of the cycle. Once the entire cycle is understood, gold can also be produced from ores containing only a small percentage of gold without requiring toxic mercury bonds as was previously the case.

Source  Dinamalar and Phys org

Advertisements

மின் கண்டுபிடிப்புக்கு உதவிய ஈல் மீன்கள்

அதிசய மீனான ஈல், எப்படி உடலில் மின்சாரத்தை தயாரிக்கிறது.. அது போல அமெரிக்காவிலுள்ள கலிபோர்னியா, மிச்சிகன் மற்றும் பிரைபோர்க் (University of Fribourg) பல்கலைக்கழகங்களைச் சேர்ந்த ஆராய்ச்சியாளர்கள், ‘செயற்கை மின் உறுப்பு’ ஒன்றை உருவாக்கியுள்ளனர். ஈல் மீன் 600 வோல்ட்டுகள் வரை மின்சாரத்தை உடலில் உற்பத்தி செய்யும்., அதே முறையை ஆராய்ச்சியாளர்கள் ஆய்வுக்கூடத்தில் உருவாக்க முயன்று வெற்றி பெற்றுள்ளனர்.
ஈல் மீனின் உடலில் உள்ள, ‘எலக்ட்ரோசைட்’கள் தான் மின்சாரத்தை உற்பத்தி செய்கின்றன. எலக்ட்ரோசைட்டில் பொட்டாசியம் மற்றும் சோடியம் அயனிகள் வினை புரிவதால், மின்சாரம் உற்பத்தியாகிறது. எனவே, விஞ்ஞானிகள் ஒரு பிளாஸ்டிக் தாளில் ஹைட்ரோ ஜெல் குமிழிகளில் உப்புநீர் மற்றும் சாதாரண நீரை மாற்றி மாற்றி ஒட்டவைத்தனர்.
அவற்றை சவ்வுகளால் பிரித்தும் வைத்தனர். இந்த குமிழ்கள் ஒன்றோடு ஒன்று தொடர்பு கொண்டபோது, மின் வேதி வினையால், 100 வோல்ட் வரை மின்சாரம் உற்பத்தியானது.இது, ஈல் தயாரிக்கும் மின்சாரத்தை விட மிகவும் குறைவு தான். ஆனால் மின் உற்பத்தி அளவை அதிகரிக்க ஆராய்ச்சிகள் மேற்கொள்ளப்படுவதாக விஞ்ஞானிகள் தெரிவித்துள்ளனர்.
இந்த கண்டுபிடிப்பு நடைமுறைக்கு வந்தால், இதய துடிப்புக் கருவி, கருவிழி மேல் பொருத்தும் மெய்நிகர் திரை, செயற்கை கை, கால் போன்ற உறுப்புகள் போன்றவற்றை இயக்க உதவும் மின்கலன்களை தயாரிக்க உதவும்.

balls

An electric-eel-inspired soft power source

In 1799, the Italian scientist Alessandro Volta fashioned an arm-long stack of zinc and copper discs, separated by salt-soaked cardboard. This “voltaic pile” was the world’s first synthetic battery, but Volta based its design on something far older—the body of the electric eel. This infamous fish makes its own electricity using an electric organ that makes up 80 percent of its two-meter length. The organ contains thousands of specialized muscle cells called electrocytes. Each only produces a small voltage, but together, they can generate up to 600 volts—enough to stun a human, or even a horse.

A team of researchers led by Michael Mayer at the University of Fribourg and Engineers from University of Michigan, have now created a new kind of power source that ingeniously mimics the eel’s electric organ.

This Electric-eel-inspired power concept uses gradients of ions between miniature polyacrylamide hydrogel compartments bounded by a repeating sequence of cation- and anion-selective hydrogel membranes. The system uses a scalable stacking or folding geometry that generates 110 volts at open circuit or 27 milliwatts per square metre per gel cell upon simultaneous, self-registered mechanical contact activation of thousands of gel compartments in series while circumventing power dissipation before contact.

Unlike typical batteries, these systems are soft, flexible, transparent, and potentially biocompatible. These characteristics suggest that artificial electric organs could be used to power next-generation implant materials such as pacemakers, implantable sensors, or prosthetic devices in hybrids of living and non-living systems.

Source Dinamalar and Nature

 

வலுவான இழை

உலகிலேயே மிக வலுவான இழை ஒன்றை, அமெரிக்காவின், எம்.ஐ.டி., ஆராய்ச்சி நிலையம் ( Massachusetts Institute of Technology) உருவாக்கியுள்ளது. சமீபகாலம் வரை வலுவான இழை என்றால் அது, ‘கெவ்லார்’ (Kevlar,) எனப்படும் பொருளில் உருவாக்கப்படும் இழை. அதனால் தான், அதை தோட்டா துளைக்காத உடை தயாரிக்க பயன்படுத்துகின்றனர்.

ஆனால், கெவ்லாரை விட வலுவான, ‘டைனீமா’ (Dyneema) என்ற இழையையும் விஞ்ஞானிகள் உருவாக்கிவிட்டனர். இப்போது, அதை விட வலுவான இழையை, எம்.ஐ.டி., விஞ்ஞானிகள் உருவாக்கி சாதனை படைத்துள்ளனர். அதுதான், பாலி எத்திலின் நேனோ இழை!

குழ குழவென்று இருக்கும் பாலிமர் ஜெல் திரவத்தை, மிகையான வெப்பம் மற்றும் உயர் மின்புலத்தின் (gel electrospinning) வழியே நுண் இழைகளாக உருவாக்கும்போது, அந்த நேனோ அளவுள்ள இழைகள் கடும் உறுதியையும், இலகுவான எடையையும் அடைவதாக, விஞ்ஞானிகள் கண்டறிந்துள்ளனர்.

ஆனால், மின்புலம் மற்றும் வெப்பத்தின் வழியே நேனோ தடிமனுள்ள இழையை உருவாக்கும் போது, எப்படி அதற்கு இத்தனை இலகுத் தன்மையும், வலுவும் வருகிறது என்பது, அதைக் கண்டுபிடித்த விஞ்ஞானிகளுக்கே இன்னும் புரியவில்லை.

என்றாலும், அவை விரைவில், தோட்டா துளைக்காத உடை, தலைக் கவசம் போன்றவற்றில் பயன்படுத்தப்படலாம் என, அதை உருவாக்கிய விஞ்ஞானிகள் தெரிவித்துள்ளனர்.

balls

Ultra- fine strong fibres

Researchers at MIT have developed a process that can produce ultra-fine fibers — whose diameter is measured in nanometers, or billionths of a meter — that are exceptionally strong and tough. These fibers, which should be inexpensive and easy to produce, could be choice materials for many applications, such as protective armor and nanocomposites.

“It’s a big deal when you get a material that has very high strength and high toughness,” MIT professor of chemical engineering Gregory Rutledge Rutledge says. That’s the case with this process, which uses a variation of a traditional method called gel spinning but adds electrical forces (gel electrospinning). The results are ultrafine fibers of polyethylene that match or exceed the properties of some of the strongest fiber materials, such as Kevlar and Dyneema, which are used for applications including bullet-stopping body armor.

Compared to carbon fibers and ceramic fibers, which are widely used in composite materials, the new gel-electrospun polyethylene fibers have similar degrees of strength but are much tougher and have lower density. That means that, pound for pound, they outperform the standard materials by a wide margin, Rutledge says.

The researchers are still investigating what accounts for this impressive performance. “It seems to be something that we received as a gift, with the reduction in fiber size, that we were not expecting,” Rutledge says.

These results might lead to protective materials that are as strong as existing ones but less bulky, making them more practical. And, Rutledge adds, “they may have applications we haven’t thought about yet, because we’ve just now learned that they have this level of toughness.”

The research was supported by the U.S. Army through the Natick Soldier Research, Development and Engineering Center, and the Institute for Soldier Nanotechnologies, and by the National Science Foundation’s Center for Materials Science and Engineering.

Source : Dinamalar and MIT

மிக ஆழத்தில் வாழும் மீன

உலகக் கடல்களிலேயே அதிக ஆழமான இடம், மரியானா ட்ரென்ச் (Mariana Trench) மேற்கு பசிபிக் கடலில், அமெரிக்காவுக்கு சொந்தமான குவாம் தீவிற்கு அருகே உள்ளது. இக்கடல் பகுதியில், 26 ஆயிரத்து, 200 அடிக்குக் ( 7966 M) கீழே வாழும் புதிய மீன் வகை ஒன்றை, விஞ்ஞானிகள் அண்மையில் கண்டறிந்துள்ளனர்.

மரியானா நத்தை மீன் (Pseudoliparis swirei) எனப் பெயரிடப்பட்டுள்ள அந்த சிறிய மீன், இவ்வளவு ஆழத்தில் எப்படி வாழ முடிகிறது என்பதை, தற்போது விஞ்ஞானிகள் ஆராய்ந்து வருகின்றனர்.

வழக்கமாக நீரில் இருக்கும் அழுத்தத்தை விட, 1,000 மடங்கு அழுத்தம் அதாவது 1600 யானைகளின் எடையை கொண்ட அழுத்தம் உள்ள பகுதியில் வாழும் மரியானா நத்தை மீன், தன்னை விட சிறிய கடல் வாழ் உயிரினங்களை இரையாக உண்கிறது. கடலில் இத்தனை அடி ஆழத்தில் ஒரு மீன் கண்டுபிடிக்கப்பட்டிருப்பது, இதுவே முதல் முறை.

balls

New Fish Species Lives 5 Miles Underwater—a Record

Scientists documented the world’s newest, deepest fish, Pseudoliparis swirei, an odd little snailfish caught at 7,966 meters in the Mariana Trench—nearly twice as far below the sea’s surface as Wyoming’s Grand Teton towers above it.

Yet even though the deepest part of the ocean extends almost another 2 miles down to just shy of 11,000 meters, scientists suspect they are unlikely to ever find a fish that lives much deeper. That’s because the pressure down deep is so enormous that fish may be chemically unable to withstand its destabilizing effects on proteins below about 8,200 meters.

While a host of animals can thrive down deep—foraminifera, odd decapod shrimp, sea cucumbers, microbes—no fish has ever been caught from the bottom quarter of the ocean.

“There are real limitations to life in these trenches,” says Mackenzie Gerringer, a postdoctoral fellow at the University of Washington’s Friday Harbor Laboratories. Snailfish are thought to be able to handle pressures equal to the weight of 1,600 elephants. “They have evolved adaptations to that pressure to keep their enzymes functioning and membranes moving.”

Source Dinamalar  and National geographic

வைட்டமின்கள் நிறைந்த தங்க உருளை கிழங்கு

வைட்டமின் ஏ’ சத்து குறைபாட்டை தடுக்க, உருளைக் கிழங்கை பயன்படுத்தலாம் என்று கருதுகின்றனர் விஞ்ஞானிகள்.

அமெரிக்காவின் ஒஹையோ மாகாண பல்கலைக் கழகம் (Ohio State University) மற்றும் இத்தாலிய பல்கலைக் கழக விஞ்ஞானிகள், மரபணு திருத்தம் மூலம் பொன்னிற உருளைக் கிழங்கை உருவாக்கி உள்ளனர்.

இந்த புதிய வகை உருளைக் கிழங்கை வெட்டிப் பார்த்தால், வழக்கமான வெளிர் நிற சதைப் பகுதிக்குப் பதிலாக, பொன் மஞ்சள் நிறத்தில் சதைப் பகுதி இருக்கிறது.

அது மட்டுமல்ல, இதில், ‘புரோ வைட்டமின் ஏ’ மற்றும் வைட்டமின் ஆகிய சத்துகள் செறிவாக உள்ளன. ‘புரோ வைட்டமின் ஏ’வைத்தான் நம் உடல் செரிமானம் செய்து, ‘வைட்டமின் ஏ’ சத்தாக மாற்றிக் கொள்கிறது.

‘வைட்டமின் ஏ’ சத்து, இளம் வயதில் கண் பார்வை பறி போவதைத் தடுக்கக்கூடியது.

மேலும், தொற்றுகளை எதிர்க்கும் சக்தியை உடலுக்குத் தருகிறது.

கருவுற்ற பெண்களுக்கு ஆரோக்கியமான குழந்தையைப் பெறவும், ‘வைட்டமின் ஏ’ முக்கியம்.’வைட்டமின் இ’ சத்து நரம்புகளுக்கும், தசைகளுக்கும் வலுவைத் தர உதவுகிறது.

பொன்னிற உருளைக் கிழங்குகள் இத்தகைய நன்மைகளை எளிய மக்களுக்கும் கொண்டுபோய் சேர்க்க உதவும் என்று விஞ்ஞானிகள் நம்புகின்றனர்.

balls

Vitamins enriched golden potatoes

New research suggests the “golden” potato could hold the power to prevent disease and death in developing countries where residents rely heavily upon the starchy food for sustenance.

With a high incidence of vitamin A and E deficiencies in some Asian, African and South American countries, nutritionists have developed a potato that could be life-saving.

Lack of vitamin A is the leading cause of preventable blindness in children while vitamin E deficiency is linked to conditions associated with damage to nerves, muscles, vision and the immune system.

The lab-engineered “golden” potato can provide as much as 42 per cent of a child’s recommended daily intake of vitamin A and 34 per cent its vitamin E from a 5.3oz serving, according to a recent study co-led by researchers at The Ohio State University.

Women of reproductive age could get 15 percent of their recommended vitamin A and 17 percent of recommended vitamin E from that same 5.3 ounce (150 gram) serving, the researchers concluded.

The super-spud was metabolically engineered in Italy by a scientists who added carotenoids to the potato to make it a more nutritionally dense food with the potential of improving the health of those who rely heavily upon potatoes for nourishment.

Provitamin A carotenoids are converted by enzymes into vitamin A that the body can use. Carotenoids are fat-soluble pigments that provide yellow, red and orange colors to fruits and vegetables. They are essential nutrients for animals and humans.

Vitamin A is essential for vision, immunity, organ development, growth and reproductive health.

Source : Dinamalar and Express

இலை போன்ற இறக்கைகளைக் கொண்ட வெட்டுக்கிளி

இலைகளைப் போன்ற இறக்கைகளைக் கொண்ட புதிய வெட்டுக்கிளி இனத்தை, விஞ்ஞானிகள் கண்டறிந்துள்ளனர். கனடா மற்றும் பிரிட்டனைச் சேர்ந்த உயிரியல் வல்லுனர்கள் கண்டுபிடித்துள்ள இந்த புதிய வகை பூச்சிகள், மேற்கு ஈக்வடார் முதல், மத்திய கொலம்பியா வரையில் உள்ள காடுகளில் வசிக்கின்றன. காடுகளின் தரைகளில் கிடக்கும் உலர்ந்த இலைகளின் மத்தியில் இந்த வெட்டுக்கிளிகள் இருக்கும்போது, அவற்றை உண்ண வரும் விலங்குகளுக்கு தெரிவதில்லை. ஏனெனில், இப்பூச்சிகளின் இறக்கைகள் உதிர்ந்த உலர்ந்த இலைகளைப் போலவே இருப்பது தான்!

balls

Leaf-Mimicking Insect

A team of entomologists from the University of Toronto Mississauga, Canada, and the University of Lincoln’s Joseph Banks Laboratories, UK, has discovered a new species of leaf-mimic bushcricket living in the Andes, from Western Ecuador to the middle Central Cordillera in Colombia.

Typophyllum spurioculis mimics dead leaves to the point of near invisibility and has vivid orange eye spots on its legs and wings. The species sings so loud humans can hear it, according to the study.

Significantly it is actually the whole wing, which resonates and amplifies the generated sound signals.

The females are larger than the males and also remain silent, with only the males employing their unusual acoustic abilities.

In another twist on the conventional rules of nature, the scientists found that Typophyllum spurioculis’ bright orange spots are not to deter predators, but instead are likely to be involved in visual communication between the sexes.

Source : Dinamalar and Science factz

சுவாச சோதனை மூலம் மலேரியா நோய் பாதிப்பை கண்டறியலாம்!

சுவாச சோதனை’ மூலம் மலேரியா நோய் பாதிப்பு உள்ளதா என்பதை கண்டறிய முடியும் என அமெரிக்க விஞ்ஞானிகள்  கண்டு பிடித்துள்ளனர் .

பைன் மரங்கள் மற்றும் ஊசியிலை மரங்கள் வெளியிடக்கூடிய டெர்பீன் (Terpene), கொசுக்கள் மற்றும் மகரந்த சேர்க்கை செய்யும் வேறு சில பூச்சிகளை வரவழைக்கும் என செய்ன்ட் லூயிசில் உள்ள வாஷிங்டன் பல்கலைக்கழக (Washington University in St Louis) ஆராய்ச்சியாளர்கள் கூறுகின்றனர்.

மலேரியா பாதிப்பு உள்ளவர்களின் சுவாசத்திலும் இதே மணம் இருக்க, அது கொசு உள்ளிட்ட மற்ற பூச்சிகளை ஈர்க்கும். அவை மற்றவர்களை கடிக்கும் போது பலருக்கும் மலேரியா பரவ வாய்ப்புள்ளதாகவும் ஆராய்ச்சியாளர்கள் நம்புகின்றனர்.

மலேரியா பாதிப்பு உள்ளவர்களின் சுவாசத்தை, சுவாச சோதனைக் கருவி மூலம் பரிசோதித்து பார்த்த போது, அது மலேரியாவை பரப்பும் பூச்சிகளை ஈர்கக்கூடிய இயற்கை மணத்தை  ஒத்திருந்தது. இந்த சோதனை மலேரியா நோயை கண்டறிய புதிய மலிவான மற்றும் எளிமையான வழியாக அமையும் என பேராசிரியிர் ஆட்ரி ஓடம் ஜான் (Prof Audrey Odom John) மற்றும் அவரது சக ஊழியர்கள் தெரிவிக்கின்றனர்.

மலாவியில் (Malawi), மலேரியா பாதிப்பு இருக்கும் அல்லது இல்லாமல் இருக்கும் காய்ச்சல் உள்ள 35 குழந்தைகளின் சுவாச மாதிரிகளில் ஆராய்ச்சியாளர்கள் சோதனை மேற்கொண்டனர். அதில் 29 குழந்தைகளுக்கு துல்லியமான முடிவை இந்த சோதைனை தந்துள்ளதால், இதன் வெற்றி விகிதம் 83 விழுக்காடாக கருதப்படுகிறது.

balls

Malaria breath test shows promise

People with malaria give off a distinctive “breath-print” that could be used as a test for the disease, according to American scientists.

They had already tried out a crude prototype breathalyser in Africa, a tropical medicine conference heard. One of the odours it sniffs out is identical to a natural smell that attracts insects that spread malaria.

Pine trees and conifers emit these terpenes to summon mosquitoes and other pollinating insects, say the researchers, from Washington University in St Louis.

They believe people with malaria who have this odour in their breath may also attract mosquitoes and infect more of the biting insects, which can then spread the disease to other people that they bite.

Although the test needs perfecting, it could offer a new cheap and easy way to help diagnose malaria, Prof Audrey Odom John and colleagues say.

The prototype breath test detects six different odours or volatile organic compounds to spot cases of malaria.

The researchers tried it on breath samples from 35 feverish children in Malawi, some with and some without malaria. It gave an accurate result in 29 of the children, meaning it had a success rate of 83%.

This is still too low for the test to be used routinely, but the researchers hope they can improve its reliability and develop it into an off-the-shelf product.

Source : BBC

செல்லை எடை போடும் துலாக்கோல்

உயிருள்ள ஒற்றை செல்லின் எடை எவ்வளவு இருக்கும்? அதன் எடை நேரமாக ஆக எவ்வளவு மாற்றமடையும்? இதை அறிய, உலகிலேயே முதல் நுண்ணிய எடை இயந்திரத்தை சுவிட்சர்லாந்தின் ஜுரிச்சில் உள்ள இ.டி.எச்., பல்கலைக்கழகம் (Swiss Federal Institute of Technology in Zurich or ETH Zurich) மற்றும் பேசல் பல்கலைக்கழகம் (University of Basel)., லண்டன் பல்கலைக்கழகம் (University College London ) ஆகியவற்றை சேர்ந்த விஞ்ஞானிகள் உருவாக்கியுள்ளனர். இந்த எடை பார்க்கும் கருவி, ஒளிர்வு நுண்ணோக்கியையும், லேசர் மற்றும் அகச்சிவப்புக் கருவியையும் பயன்படுத்துகிறது.

செல்லை உயிரோடு வைத்திருக்க உதவும் சிறு பெட்டிக்குள்ளிருந்து ஒரே ஒரு செல்லை மட்டும் எடுத்து ஒரு சிறு உலோக தகட்டில் வைக்கும்போது, அந்த தகட்டின் அசைவுகளை லேசர் மற்றும் அகச்சிவப்புக் கதிர்கள் மூலம் அளப்பதன் மூலம் செல்லின் எடையை நிர்ணயிக்க முடியும் என்கின்றனர் விஞ்ஞானிகள்.

அதாவது, ஒரு கிராமில், டிரில்லியன் பகுதியளவுக்கு எடையைப் பார்க்க முடியும். இந்த கருவியின் மூலம் செல்களைப் பற்றிய புதிய உண்மையையும் விஞ்ஞானிகள் கண்டறிந்துள்ளனர்.

“உயிருள்ள ஒரு செல்லின் எடை எப்போதும் ஒரே மாதிரி இருப்பதில்லை. அது சத்துக்களை உள்வாங்கி வெளியேற்றுவதால், 1 சதவீதம் முதல், 4 சதவீதம் வரை அதன் எடை மாறுபடுகிறது” என்கிறார் இ.டி.எச்., பல்கலைக்கழகத்தின் டேவிட் மார்டினெஸ் மார்ட்டின் (David Martínez

balls

New technology can weigh single cells

Scientists in Switzerland have developed a scale capable of weighing a single living cell. The device can even calculate changes in a cell’s weight in real time — with precision to milliseconds and trillionths of a gram.

The scale was designed by scientists at the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich, or ETH Zurich. The device’s arm features a transparent silicon cantilever. The wafer-thin plate is coated with a film of collagen or fibronectin. To weigh a cell, scientists lower the cantilever in a cell culture chamber where it presses against the cell and picks it up.

The cell hangs on the underside of a tiny cantilever for the measurements. At the opposite end of the device’s arm is a pulsing blue laser, which causes the nanoscale cantilever to oscillate. A second infrared laser measures the oscillation before and after the cell is affixed to the plate.

“The cell’s mass can be calculated from the difference between the two oscillations,” said researcher David Martínez-Martín, who invented the device.

The technology feeds real-time measurements to a computer screen. A cell’s mass fluctuations can be tracked for several hours or even days.

Early tests using the scale has already begun to offer insights. “We established that the weight of living cells fluctuates continuously by about one to four percent as they regulate their total weight,” said Martínez-Martín. The fluctuation in weight only ceases after the cell dies.

Collaborators on the project are from University College London and the University of Basel.

Scientists expect the new technology to be used to study a variety of cellular processes. The device could be used to analyze a pathological mechanisms inside a diseased cell or observe the effects of a new drug.

The patented scale — which could also be used by material scientists to measure nanoparticles — will soon by manufactured by Swiss company Nanosurf AG.

Source : Dinamalar and UPI

 

நுகரும் திறனை இழப்பது மறதி நோய்க்கான அறிகுறி

புதினா, மீன், ஆரஞ்சு, ரோஜா, பதனிடப்பட்ட தோல் ஆகியவற்றின் மணங்களை உணர முடியாதவர்களுக்கு, அவற்றின் மணங்களை உணர முடிந்தவர்களைவிட, அடுத்த ஐந்து ஆண்டுகளில் டிமென்ஷியா நோய் வருவதற்கான வாய்ப்பு இரண்டு மடங்கு அதிகம் என்று சிகாகோ பல்கலைக்கழகத்தை சேர்ந்த ஆய்வாளர்கள், 3,000 பேர்களிடம், நீண்ட காலம் நடத்திய ஆய்வில் கண்டறிந்துள்ளனர்.

மேற்கண்ட பொருட்களில் ஒன்று அல்லது இரண்டின் மணங்களை மட்டுமே நுகர்ந்து உணர முடிந்தவர்களில் 80% பேருக்கு அந்நோய் இருந்ததை அவர்கள் கண்டறிந்தனர்.

மணங்களை நுகரும் உணர்வை இழப்பது என்பது எங்கோ தவறு நிகழ்கிறது என்பதற்கான வலிமையான அறிகுறி என்று அந்த ஆராய்ச்சியில் ஈடுபட்டவர்களில் ஒருவரான பேராசிரியர் ஜெயந்த் பின்ட்டூ கூறினார்.

balls

A poor sense of smell may indicate an increased risk for dementia

Researchers recruited 2,906 men and women ages 57 to 85, testing their ability to identify five odors — orange, leather, peppermint, rose and fish.

Five years later, 4.1 percent of them had dementia. Of all the factors the researchers measured — age, sex, race, ethnicity, education, other diseases the subjects may have had — only cognitive ability at the start of the study and poorer performance on the “smell test” were associated with an increased risk for dementia.

The risk went up steadily with the number of odors they failed to recognize, and over all, compared with those with no olfactory impairment, those with smelling difficulties had more than twice the likelihood of developing dementia. Even among those who initially tested within the normal range for mental ability, a poor sense of smell more than doubled the risk for dementia five years later.

“This is not a simple, single-variable test for the risk of dementia,” said the lead author, Dr. Jayant M. Pinto, a specialist in sinus and nasal diseases at the University of Chicago. “But sensory function is an indicator of brain function. When sensory function declines, it can be a signal to have a more detailed examination to see if everything’s O.K.”

Source : New york times

இதய நோயை குணமாக்கும் வீக்கத்திற்க்கான மருந்து

கனகினுமப் (canakinumab) எனும் வீக்கத்திற்க்கான மருந்தின் மூலம் நோயாளிகளுக்கு மீண்டும் மீண்டும் மாரடைப்பு ஏற்படுவதை 15% குறைக்க முடியும் என்று ஆய்வு கூறுகிறது.

இந்த ஆய்வில் மாரடைப்பால் பாதிக்கப்பட்ட 10 ஆயிரம் நோயாளிகளுக்கு மூன்று மாதத்திற்கு ஒரு முறை இந்த மருந்து வழங்கப்பட்டது.

40 நாடுகளில் இந்த சோதனை நடத்தப்பட்டது, மேலும், ஆய்வில் பங்கேற்ற ஒவ்வொருவரும் 4 ஆண்டுகள் கண்காணிக்கப்பட்டனர்.

இந்த மருந்துகளை தொடர்ச்சியாக எடுத்துக் கொண்ட நோயாளிகளுக்கு மட்டும் தான் மாரடைப்பு ஏற்படுவதற்கான ஆபத்து குறைந்தது என ஆய்வை நடத்தியவர்கள் தெரிவிக்கின்றனர்.

ரத்தக் குழாய்களில் ஏற்படும் ஒவ்வாமைக்கும், மாரடைப்புக்கும் தொடர்புகள் இருப்பதற்கான வாய்ப்புகள் இருக்கிறது என்பதே நிபுணர்களின் கருத்தாக இருக்கிறது. இருப்பினும், மனிதஉடலில் இது நிரூபிக்கப்படவில்லை.

balls

Anti-inflammatory drug ‘cuts heart attack risk’

Scientists have invented a pioneering new drug that prevents heart attacks and certain types of cancer by lessening inflammation in the body.

In a study, 10,000 patients who had previously had a heart attack were treated with the anti-inflammatory drug once every three months.

The trial, held in almost 40 countries, monitored the individuals for up to four years.

Unlike other treatments that tend to focus on lowering cholesterol, Canakinumab targets inflammation that can cause clogged arteries and the growth of certain cancers.

Doctors, who called the drug the “new frontier” in treating heart conditions, found it cuts the risk of a heart attack by 25 per cent, as well as halving the chances of dying from cancer and protecting against inflammatory conditions such as gout and arthritis.

He called the lower risk for lung cancer “a promising lead” for future research, but said it comes with concern about the drug’s side effects. Canakinumab raised the risk of fatal infections in about 1 in every 1,000 patients treated, researchers found, with older people and diabetics most vulnerable.

Independent